Оффтопики.

KOCTa

Dedywkо |Co100
Команда форуму
Супер Модератор
Відповідь: Re: Відповідь: Re: Оффтопики.

Вы думаете цифры не такие? Все гордятся майданом? :lol:
Впевнений, що цифри не відповідають твердженню. 52% і навить більше можуть бути незадоволеними результатими помаранчевої революції. А тих, хто пишається майданом зараз вже дійсно відсоток невеликий, але це ж ніяк не означає, що вони негативно ставляться.
А як там робились висновки і що то було за опитування я не можу уявити:
Киев, Июнь 19 (Новый Регион, Тарас Бурнос) – Почти каждый третий украинец (29%) негативно оценивает факт признания Верховной Радой Голодомора 1932-33 гг. актом геноцида украинского народа. Однако сторонников такого решения больше – 39%.

Об этом свидетельствуют результатам социологического опроса, проводившегося с 25 апреля по 5 мая компанией Research & Brading Group.

«В целом позитивно оценивают признание Верховной Радой Украины голодомора 1932-33 гг. на Украине актом геноцида украинского народа – 39%, нейтрально – 18%, затруднились ответить – 13%»,– сообщил результаты опроса руководитель Research & Brading Group Евгений Копатько.

По его словам, к «оранжевой революции» 2004 г. негативно относятся 52% украинцев, позитивно лишь 22%, нейтрально – 18%.

Негативно также, практически, треть граждан республики, воспринимает и референдум о независимости Украины, проведенный 1 декабря 1991 года – 29%. Позитивно это событие оценивают 39% респондентов.

Как передает корреспондент «Нового Региона», события конца 80-х годов 20 века в оценке опрошенных имеют более однозначное восприятие.

По данным соцопроса, перестройку в СССР негативно оценивают 38% опрошенных, распад СССР – 54%. Позитивно оба этих события оценивают лишь 24 и 23% респондентов.

В тоже время послевоенная история СССР, связанная с оборонительной и наступательной доктриной и наращиванием ядерного потенциала в целом имеет позитивное восприятие в умах украинцев.

Так, создание в СССР ракетно-ядерного оружия в 50-тые годы 20 века позитивно воспринимают 42% украинцев, негативно – 18%, заключение Варшавского договора – 40% позитивно и 11% – негативно. При этом, политические репрессии 30-х годов прошлого века осуждают 77% опрошенных, позитивно воспринимают – лишь 5%.

Согласно результатам опроса, 66% украинцев в целом интересуются историей своей страны, 47% – историей других стран бывшего СССР, а знают историю СССР – 56% респондентов.

Опрос проводился с 25 апреля по 5 мая методом личного интервью в 24-х областях Украины и Крыму. Всего было опрошено 2 077 человек.

Статистическая погрешность выборки не превышает 2,2%.
Цілковита лапшина для вух московських вірнопідданих.
 

delfium

Затворник
Кто пустил сюда школьника lion.ts?? Он уроки не выучил!! Вы его оценки видели? Пусть модерирует футбол и учит уроки. Или может сюда предоставить ФИО этого мальчика и сосканенные страницы из школьного журнала? ;)
Обидели мышку - написляи в норку!
 

lion.ts

[deleted]
Послушайте, мальчик. Слову жиды - уже более 1000 лет. Здесь тоже комментарии не нужны. Ну, Вы уже перестали плакать?
Конкретная такая маза для того, чтобы оправдать тех дыбилов, которые его употребляют. Можете спросить у модератора этого раздела КОСТы, чем закончилось обсуждение этого вопроса. Жид - это такое же оскорбление, как кацап (россиянин), жабоед (француз), пшек (поляк) и никакого оправдания про историческое происхождение этого слова не нужно искать.
И, кстати, если Вам, "мужик" (хе-хе) интересно знать происхождение этого слова, а также, почему его считают бранным в первую очередь евреи, то обращайтесь в личку, я напишу Вам подробно о всем этом.
[/I][/B]
Кто пустил сюда школьника lion.ts?? Он уроки не выучил!! Вы его оценки видели? Пусть модерирует футбол и учит уроки. Или может сюда предоставить ФИО этого мальчика и сосканенные страницы из школьного журнала? ;)
Обидели мышку - написляи в норку!
Мда... Не будь я модером - ответил бы. Ну а так могу написать лишь то, что школу я уже 3 года назад закончил, а Вы, я так понимаю, ее и не начинали. Зоть бы уже без ошибок написал бы, ато доцент, блин, два слова связать не может и слово "написяли" без ошибок написать гг.

Раз ума не хватает на нормальный, адекватный аргумент, то о чем тут можно еще говорить...
 
Останнє редагування:

delfium

Затворник
Это ты мне про аргумент будешь говорить? слово ЗОТЬ? :)
Ты аргументировано ответил на факто что слову ЖИД 1000 лет? Спрятался за спину папы Косты ? :)
Почитай "Повесть временных лет" и Булгакова "Жиды города Санкт-Петербург". А ещё подай в суд на Булгакова и попроси чтоб его забанили. Школьник.
Проехали. Разворушил я тебя - теперь всё провоняешь.
Учи уроки!
 

lion.ts

[deleted]
Это ты мне про аргумент будешь говорить? слово ЗОТЬ? :)
Ты аргументировано ответил на факто что слову ЖИД 1000 лет? Спрятался за спину папы Косты ? :)
Почитай "Повесть временных лет" и Булгакова "Жиды города Санкт-Петербург". А ещё подай в суд на Булгакова и попроси чтоб его забанили. Школьник.
Проехали. Разворушил я тебя - теперь всё провоняешь.
Учи уроки!
Ты умник, да??? Я тебе написал - обращайся в ЛС, отвечу по всем пунктам, но тебе хватило... лишь для того, чтобы умничать по поводу уроков. На тебе аргументы:

В русском языке

1. Жид (в позднепраславянском *židъ — заимствование из итал. giudeo[1], где из лат. judaeus — «иудей») — традиционное славянское обозначение евреев и/или иудеев, развившее в некоторых языках также ряд переносных значений. В современном русском языке, в отличие от западнославянских языков, приобрело бранное, оскорбительное значение.

2. В старославянском языке и древнерусском служило нормативным этнонимом для иудеев, в том числе живших в Хазарском каганате и в Киевской Руси (в единственном числе употреблялась также форма жидовинъ). Летописи различали жидовинов и жидов хазарских. От этого времени остались многочисленные топонимы на Украине, как, например, Жидовские ворота в Киеве. Нейтральное значение слово как минимум сохраняло до XV века, что зафиксировано в своде Библии св. Геннадия Новгородского — жидовская ересь.

В XVIII веке слово жид уже некоторыми воспринималось в России оскорбительным и бранным, что нашло своё выражение в церковнославянском издании Елизаветинской Библии, где ап. Павла редакторы поименовали терроризировашим христиан иудеянином, оставив слово «жиды» для всех остальных случаев[3].

В 1787 году при посещении Екатериной II города Шклов, во время поездки на юг, по протекции князя Потёмкина ею был принят Иошуа Цейтлин с прошением от шкловских иудеев о прекращении употребления в официальных документах унизительного для них слова «жиды». Екатерина дала согласие на это, предписав использовать в официальных бумагах Российской империи только слово «евреи».

В течение XIX века слово жид, как и другие оскорбительные этнонимы, было постепенно изъято из официального словопользования в Российской империи, но долгое время оставалось общераспространённым в бытовой лексике, в первой половине века — и среди высших классов, неся высокомерно-пренебрежительный оттенок, характерный для их отношения к евреям. При этом, оно вовсе необязательно было связано (как позднее) с грубо-уничижительным смыслом (ср. эпиграмму Лермонтова «Ты прав, наш друг Мартыш не Соломон…»[4], где царь Соломон был обозначен как «жидовин», явно без бранных коннотаций). Однако по мере, с одной стороны, роста антисемитизма, а с другой — подъёма самосознания евреев, к концу века выражение стало считаться грубо-оскорбительным и совершенно недопустимым в интеллигентном обществе.

3. Страница из словаря Даля (1912)

Литературной нормой для большинства же случаев словоупотребления в русском языке стало еврей для определения национальности и иудей для религиозной принадлежности, за исключением нескольких устоявшихся идиом, например Вечный жид. При этом в народе слово жид использовалось, как и прежде, по прямому этническому смыслу. Кроме того, оно развило дополнительное значение «скряга», что подтверждается словарём Даля. По мнению научного редактора Краткой еврейской энциклопедии А. Торпусмана, к концу XIX века «словоупотребление еврей — жид разграничилось политически: социалисты и либералы пользовались только „официальным“, нейтральным (и с некоторым оттенком уважительности) термином еврей, а националисты, монархисты и консерваторы — „народным“ и очень неприязненным жид»[5].

В СССР в 1920—1930-е гг. в рамках инициированной большевиками кампании борьбы с антисемитизмом употребление слова жид и его производных было криминализировано и каралось тюремным заключением (по закону об антисемитской и погромной деятельности, принятому в 1918 г). Политическая (а именно «черносотенная») окраска слова обозначена также в составленном в то время словаре русского языка Ушакова[6]. Слово «жид» и его производные были изъяты даже из репринтного переиздания словаря Даля, выполненного в 1950-е годы; в этом издании страница, где было слово «жид», отличается от остального текста словаря увеличенным интервалом между строчками.

4. В украинском языке слово жид было нормативным этнонимом для еврея до XVIII—XIX вв. (на Западной Украине — до середины ХХ в.), который приобрёл отрицательный смысл под влиянием русского языка. Существуют переводы Библии, в которых послание «К евреям» переводится как «До жидів».

5. Бранные названия еврея в других языках

В американском английском наиболее распространённое оскорбительное название еврея — kike, ещё более уничижительное — Jew-boy, Yit, Yitt, Yiddy. В американско-еврейских кругах бытует уничижительное Yid (произносят «йид») в том же значении (также sheeny и hymie от имени Хаим). Впрочем, последним в США тж. дразнят немцев.

В британском английском — Iddy, Iddy-boy и др.

На французском — youpin.

6. Жид — слово, зафиксированное в деревенском, простонародном обращении, бранное в некоторых контекстах. Употребляется в значении «индивидуалист», «жадный или коварный человек», «скупой», «скряга». Это значение ещё в XIX веке выделилось как особое (см. словарь Даля). От слова жид с этим значением образован глагол жидиться«жадничать». Если судить по приведённым Далем пословицам, такое поведение воспринималось нормальным в коммерческой деятельности, но не в быту: «Живи, что брат, а торгуйся, как жид». Аналогично словопользованию в других языках: англ. to jew «обдурить», исп. judeo «мошенник», в настоящее время избегаемые как оскорбительные (так, Майкл Джексон в 1990-е годы вызвал скандал песней, где были слова: jew me, fry me). В Молдавии и в некоторых других странах «жидами» называют воробьёв.

7. Оскорбительные аналоги «жид» в современном иврите

В современном Израиле политики-евреи иногда прибегают к выражению йеhудон (жидок, еврейчик) (ивр. יהודון‎) в качестве оскорбительного выпада.

Йегудон вероятно является заимствованием немецкой антисемитской клички еврея нем. Mauschel — мой еврейчик. В таком значении им часто пользовался Геббельс, напр. в известной статье «Мой маленький еврейчик».

В сионистском и израильском лексиконе такое словоупотребление восходит к статье основоположника сионизма Теодора Герцля «Mauschel». В сионистской идеологии, жидку-йегудону противопоставляется образ «нового» еврея, гордого хозяина своей страны, возделывающего землю и защищающего её с оружием в руках.

Например, бывший депутат и министр Рехаваам Зеэви (больше известный по армейскому прозвищу Ганди) назвал в 1996 году американского посла в Израиле Мартина Индика йегудоном. По мнению Зеэви, посол Индик — американский еврей отстаивал официальную позицию своего правительства, якобы идущую в ущерб израильским интересам, вместо того чтобы защищать интересы народа, к которому он принадлежит. Ганди отказался извиниться, настаивая на своём. В Израиле его простили, поскольку многие разделяют его мнение относительно Индика, однако США в отместку закрыли перед ним двери [9].

Мартин Индик заявил в ответ, что в последний раз его так назвали в 15-летнем возрасте, и тогда он «развернулся и дал в морду».

Выпад Ганди не был единичным. Например, в начале января 2002 года правый религиозный националист депутат Кнессета Цви Гендель назвал «йегудоном» тогдашнего посла США религиозного американского еврея Дана Карцера. Позже Гендель извинился за свои слова и заявил, что его неправильно поняли.

Впоследствии комиссия Кнессета по этике включила слово «йегудон» в перечень слов и выражений недопустимых в стенах парламента в каком бы то ни было контексте.

Антисемитская лексика вошла в обиход правого религиозно-националистического лагеря в Израиле. Йегудоном называл американского дипломата секретарь Совета поселений Иудеи и Самарии Минц, военнослужащих Армии обороны Израиля, обеспечивавших эвакуацию еврейских поселений из Газы в 2005 году называли нацистами, а израильское правительство сравнивали с юденратом.

Во время эвакуации из Газы в 2005 году правые силы израильского общества развернули кампанию «Израильтяне против евреев», где обсценный, негативный смысл придавался уже понятию «израильтяне».
Тебе хватит аргументов??? Или еще насыпать??? Или ты так и будишь продолжать нести охинею про происхождение слова еще с 11 века??? Тогда почитай внимательнее все, что я написал! Может хоть тогда до твоей черепушки мозга дойдет.
И еще одно: прятаться за чьей-то спиной мне и нафик не надо. Я тебе ясным языком написал: ОБРАЩАЙСЯ В ЛС - НАПИШУ! У тебя ума хватило только стебаться. Теперь еще пару пунктов:
1. "Повесть временных лет" не входит в контекст нынешнего значения слова "жид". Если хочешь - почитай словарь Даля. Хотя врядли столь просвященной персоне это требуется.
2. Мне наплевать на твое мнение обо мне. "Думай обо мне все, что тебе хочется. Я о тебе вобще не думаю" (С)
3. Я уроки уже отучил 3 года назад, раз тебе с первого раза не дошло, а вот тебе не помешало бы начать все, уж по крайней мере с детского сада, если не с яслей, чтобы уму-разуму поднабраться.
 
Останнє редагування:

hed1n.ru

стебанутый
Кто пустил сюда школьника lion.ts?? Он уроки не выучил!! Вы его оценки видели? Пусть модерирует футбол и учит уроки. Или может сюда предоставить ФИО этого мальчика и сосканенные страницы из школьного журнала? ;)
Обидели мышку - написляи в норку!
delfium, вы сюда каким боком попали?
В этом разделе вас не бывало... теперь появились и начали права качать. Не можете дискутировать, идите в вумбилдинг. Хватит переходить на личности, нечего сказать - лучше молчите.
 

delfium

Затворник
Цитировать Википедию я тоже умею,мистер копипастер.
В украинском языке слово жид было нормативным этнонимом для еврея до XVIII—XIX вв. (на Западной Украине — до середины ХХ в.), который приобрёл отрицательный смысл под влиянием русского языка. Существуют переводы Библии, в которых послание «К евреям» переводится как «До жидів».
Это ты ж сам написал. Заметь КТО говорил жид даже в библии (украинцы),а кто сделал это слово ругательным (россияне). Какие вопросы? Мне пох что ты имеешь ввиду под словом жид, я употребляю его каждый день. Подай на меня в суд,школота. :)
 

hed1n.ru

стебанутый
Это ты ж сам написал. Заметь КТО говорил жид даже в библии (украинцы),а кто сделал это слово ругательным (россияне). Какие вопросы? Мне пох что ты имеешь ввиду под словом жид, я употребляю его каждый день. Подай на меня в суд,школота. :)
Если тебя просят не употреблять его, так сложно это сделать? Приятно бы было бы если бы тебя называли хохлом? Или у родноверов нет никаких моральных принципов касательно иных народов?
 

delfium

Затворник
1) С чего ты взял что я родновер?
2) Меня много о чём просят, если всё исполнять - давалка сломается.
3) Слово хохол меня не обижает, ибо происходит оно от обритого казацкого "чуба" на голове. Кстати, такие чубы носили ещё при князе Рюрике ;)
4) Касательно рабов и подлецов - моральных принципов не имею.
 

МАХ

Active Member
Интересно почему вы так бурно обсуждаете тему еврейской меншины?...пол темы о том евреи или жиды… я вам скажу что на Западной Украине (мне знакомый говорил) евреи обижаются когда их так называют.. и говорят что они жиды… но мне как-то это мало интересно… и мне непонятно почему пол темы оффтопика обсуждения о евреях… такое впечатления что вы к ним не ровно дышите… что и тут одни евреи… я не расист… просто мне не понятно, что другой, более важной темы нету для обсуждения???
 
Зверху