Формула-1

william

2 февраля
Ответ: Формула-1

Флавио Бриаторе: "У Renault самая быстрая машина чемпионата"
В интервью итальянской Gazzetta dello Sport босс Renault F1 Флавио Бриаторе не скрывает оптимизма...

Флавио Бриаторе: "Шансы на победу велики, мы уверены в том, что у сейчас у Renault самая быстрая машина чемпионата. В Китае мы доминировали по ходу уик-энда и лишь неожиданные проблемы с резиной помешали Фернандо выиграть гонку. Команда готова к любой погоде, все настроены бороться до конца, и не обращайте внимания на комментарии Алонсо — они вызваны разочарованием от упущенной победы. Мы можем выиграть оба чемпионата, если титул достанется Фернандо, это лишь упростит нам задачу в Кубке Конструкторов".
 

william

2 февраля
Ответ: Формула-1

Инженеры Bridgestone уверены в дождевой резине
Прогноз погоды на Гран При Японии обещает дождь в пятницу и субботу. Многие были уверены в том, что после проблем в Китае компания Bridgestone изменит ассортимент составов, которые будут использоваться командами в Сузуке, но на этот раз шинники уверены — более твердые, чем у Michelin, дождевые составы проиграли квалификацию в Шанхае, но будут конкурентоспособны на абразивном асфальте Сузуки...

Хисао Суганума: "Асфальт Сузуки гораздо абразивнее покрытия, на котором мы выступали в Шанхае, и наша дождевая резина должна быть очень эффективна. Китайская трасса уникальна, столь гладкий асфальт редко встречается в чемпионате, он отлично сочетался с мягкими составами резины, а в Японии ситуация диаметрально противоположна..."
Ник Шоррок: "Мы должны быть готовы к любым сюрпризам"
Ник Шоррок, Michelin: "Сузука — одна из самых требовательных трасс чемпионата. В чем-то она напоминает Сильверстоун, поэтому именно в Великобритании мы готовились к предстоящему Гран При. По результатам тестов команды определились с резиной, но мы привезли в Японию десять различных составов — в это время года погода в Японии непредсказуема, и мы должны быть готовы к любым сюрпризам. Превосходная форма резины Michelin в Китае дает повод для оптимизма в преддверии двух оставшихся гонок".
 

william

2 февраля
Ответ: Формула-1

Skyker подписала контракт с LeasePlan
Пресс-служба Spyker MF1 объявила о подписании трехлетнего контракта с голландской компанией LeasePlan, которая будет спонсором и официальным поставщиком команды. Символика LeasePlan появится на машинах Spyker MF1 через две недели, в Бразилии.

Виктор Мюллер, Spyker: "Я горжусь, что у голландской команды появляются голландские спонсоры, а статус официального поставщика задает направление нашим отношениям — обе стороны хотят добиться успеха и сделают для этого все возможное".
 

william

2 февраля
Ответ: Формула-1

В Renault изменили состав механиков на пит-стопе
После инцидента во время пит-стопа в Китае, стоившего Фернандо Алонсо потери десяти секунд, команда Renault изменила состав механиков на пит-стопе — теперь заднее правое колесо будет менять другой механик.

Имя механика не называется, но его ошибка дважды стоила испанцу возможности побороться за победу. В Китае он не заметил, что крепление выпало из гайковерта, снял колесо, которое не смог смонтировать и столкнулся с той же проблемой на другом колесе, а в Венгрии не убедился в том, что гайковерт встал в пазы, криво закрутил крепление и колесо отвалилось на трассе.

Удивительно, но та же бригада механиков при обслуживании Физикеллы в Китае была лучшей — на втором пит-стопе они сменили резину на его машине за меньшее время, чем соперники.
 

william

2 февраля
Ответ: Формула-1

Гран При Японии : Перед гонкой
Bridgestone

Хисао Суганума: "Сузука — это действительно уникальная трасса, это касается и рисунка, и требованиям к машине. Несколько быстрых поворотов и медленная шпилька заставляют инженеров искать компромисс при настройке, искать оптимальное сочетание хорошего контакта с асфальтом и скорости.

Покрытие в Сузуке достаточно абразивное, поэтому мы привезем с собой шины из средних по плотности составов, устойчивых к износу и обладающих хорошей разгонной динамикой. Наш домашний Гран При — это шанс выступить перед персоналом компании, в Сильверстоуне и Муджелло мы моделировали условия японского Гран При и хотим закончить сезон на высокой ноте".

Michelin

Ник Шоррок: "Сузука - одна из самых требовательных трасс чемпионата. В чем-то она напоминает Сильверстоун, поэтому именно в Великобритании мы готовились к предстоящему Гран При. По результатам тестов команды определились с резиной, но мы привезли в Японию десять различных составов - в это время года погода в Японии непредсказуема, и мы должны быть готовы к любым сюрпризам. Превосходная форма резины Michelin в Китае дает повод для оптимизма в преддверии двух оставшихся гонок".

Mild Seven Renault F1 Team
You must be registered for see images

Фернандо Алонсо: "Болельщики хотели борьбы, они ее получили - на трассе Renault и Ferrari почти равны, остальное будет зависеть от резины. Шины Michelin в последние несколько лет были очень конкурентоспособны в Японии, так что повод для оптимизма есть. Мы верим в свою машину, соперники верят в свою, посмотрим, кто на этот раз окажется сильнее.

Чтобы добиться успеха на японской трассе вам нужно иметь действительно превосходную машину. Шасси, аэродинамика, мощность двигателя - все это очень важно. Хорошая машина может быть очень быстра в Сузуке, и наоборот. Каждый из нас хотел бы выиграть эту гонку. До сих пор я не побеждал в Японии, надеюсь в этот уик-энд все получится".

Джанкарло Физикелла: "В Сузуке у меня целый фан-клуб болельщиков, атмосфера здесь действительно уникальная, но с технической и физической точки зрения японская трасса очень сложна. До сих пор R26 была быстра на всех типах автодромов, думаю и в Японии, независимо от погоды, все должно получиться. Год назад я финишировал вторым, на этот раз хотелось бы подняться на ступеньку повыше".

Scuderia Ferrari Marlboro

Михаэль Шумахер: "В подобной ситуации я был неоднократно, знаю, как с ней справляться, так что опыт на моей стороне. Уверенного преимущества нет ни у одной из команд, но мы очень сильны, мы сильнее, чем в Китае. На прошлой неделе у Ferrari не все получалось, но на японской трассе мы всегда были конкурентоспособны, в день гонки пока не обещают дождя, хотя и на влажной трассе машина должна быть быстра".

McLaren Mercedes

Кими Райкконен: "Неделю назад в Китае MP4-21 была очень конкурентоспособна, жаль что пришлось прекратить борьбу, но в тот момент я ехал вторым и имел неплохие перспективы в гонке. Я не вижу причин, которые помешают нам хорошо выступить в этот уик-энд.

В Сузуке нужно постоянно гнать на пределе возможностей машины. Ключевое место - первый поворот, нужно точно угадать с моментом торможение-разгон, иначе будет потеряно время и вы не попадете на оптимальную траекторию в "эске". Последняя шикана - лучшее место для обгона, хотя в прошлом году мы увидели успешную борьбу за позицию и на других участках".

Педро де ла Роса: "Я три года выступал в Японии, прежде чем перешел в Формулу 1, с этой страной и этой трассой меня связывают приятные воспоминания. Сузука требовательна к гонщикам, машине и сильно изнашивает резину, поэтому гонщики иногда выбирают стратегию трех пит-стопов. От стратегии и погоды в этот уик-энд будет много зависеть, но я уверен - мы будем конкурентоспособны".

Lucky Strike Honda Racing
You must be registered for see images

Дженсон Баттон: "Многие считают, что победа меняет гонщика, и я действительно изменился, но дело не в том, что в этом сезоне я выиграл свою первую гонку. Я прогрессирую, и этот успех лишь добавил мотивации — стоя на верхней ступеньке подиума в Венгрии, я мечтал о следующих успехах. В Японии мы будем использовать новую версию двигателя, команда добилась серьезных успехов с машиной, и я мечтаю в воскресенье подняться на подиум. Да, если не пойдет дождь, то это будет сложно, но я все же надеюсь, что дождь пойдет".

Рубенс Баррикелло: "Я с нетерпением жду возможности дебютировать в Сузуке за рулем Honda. Японские болельщики всегда создают невероятную атмосферу, но в этот раз я буду выступать за рулем японской машины, а значит прием обещает быть особенно теплым. Постараюсь их не разочаровать. С Сузукой меня связывают приятные воспоминания, ведь я победил здесь, стартовав с поула в 2003-м

Трасса сочетает в себе множество разнообразных поворотов, и чтобы показать хорошее время на круге, нужно найти оптимальные настройки машины. Ее баланс особенно важен в первом и втором повороте, но в последних гонках команда уверенно прогрессирует, мы хорошо провели тесты в Хересе и должны быть конкурентоспособны в Сузуке".

BMW Sauber F1 Team

Ник Хайдфельд: "Я очень хочу поскорее выехать на асфальт Сузуки, это моя любимая трасса в календаре чемпионата, и очень жаль, что в следующем году Формула 1 переедет в Фудзи. Надеюсь, двум этим трассам удастся договориться и мы будем гоняться на обоих автодромах.

Главная особенность трассы - характерные "эски" - быстрые повороты позади боксов, пять поворотов подряд, в которых нужно найти точную траекторию. Если удается - это действительно приятно, но ошибка в первом повороте может сказываться до выхода на прямую.

Я вылетаю в Токио утром в понедельник, хочу навестить друга и насладиться японской кухней. Наверное многие сразу вспомнят суши, но местная кухня гораздо богаче".

Роберт Кубица: "Я выступал в Японии лишь однажды - на Кубке Мира по картингу в Мотеги и знаком с Сузукой лишь по старым записям и компьютерным играм. Выглядит все действительно здорово, посмотрим какова эта трасса за рулем BMW Sauber".

Panasonic Toyota
You must be registered for see images

Ральф Шумахер: "Прошло больше десяти лет с тех пор, как я впервые гонялся в Сузуке - это хорошо знакомая и любимая трасса, каждый поворот которой бросает вызов гонщикам. Жаль, что Сузука покидает календарь чемпионата, но с другой стороны через год мы будем выступать на домашней для Toyota трассе в Фудзи".

Ярно Трулли: "Гран При Японии — очень важная гонка для всех, кто связан с Toyota. Это домашний этап, на трибунах соберутся наши болельщики, такая поддержка действительно впечатляет. В Японии все иначе, чем в Европе, но мне нравится эта страна, у меня здесь много друзей еще с картинга.

Впервые я выступал на этой трассе в 1990-м, а в ближайший уик-энд проведу уже третью гонку в Сузуке за рулем Toyota, ведь именно здесь я дебютировал в этой команде. В Китае у нас были проблемы, но в Японии мы сделаем все, чтобы доставить удовольствие болельщикам".

WilliamsF1 Team

Марк Уэббер: "Год назад я финишировал четвертым в Сузуке, жаль что не удалось подняться на подиум, но этот Гран При я вспоминаю с удовольствием. В это время года погода в Японии весьма переменчива, бывают и тайфуны, так что уик-энд может развиваться по нестандартному сценарию".

Нико Росберг: "Я гонялся в Японии в 2000-м, на Кубке Мира по картингу, но это происходило на другой трассе, к тому же сейчас у меня совсем другая машина. Перед началом уик-энда мы проведем спонсорские мероприятия в Токио, так что я буду в Японии уже во вторник, заодно надеюсь акклиматизироваться. В Китае наша машина прибавила, надеюсь в Сузуке мы сможем развить этот импульс".

Spyker MF1 Racing

Тьяго Монтейру: "Я люблю сдвоенные гонки, они позволяют сосредоточится на работе и позволяют немного отдохнуть от мероприятий спонсоров. Мне нравится выступать в Сузуке, 130-градусный поворот требователен к машине, но год назад я неплохо выступил на этой трассе и с оптимизмом жду начала нового уик-энда".

Кристиан Алберс: "Сузука - одна из лучших трасс чемпионата, Она позволяет атаковать и бросает серьезный вызов гонщикам, здесь важно найти компромисс между скоростью и прижимной силой. Атмосфера Сузуки уникальна, я всегда был поражен приемом, который оказывают нам японские болельщики".

Super Aguri Formula 1

Такума Сато: "Гонка в Сузуке мотивирует морально и физически, команда хорошо выступила в Шанхае, надеюсь мы будем конкурентоспособны и в Японии. На этой трассе равное число левых и правых поворотов, один переходит в другой, а значит машина должна быть сбалансирована идеально. На тестах в Сильверстоуне с балансом проблем не было, них не должно быть и в гонке".

Сакон Ямамото: "Для меня это действительно домашний Гран При, ведь я родился и вырос недалеко от Сузуки. Когда мне исполнилось восемь лет, я впервые увидел гонку Формулы 1 и с тех пор мечтал о том, чтобы однажды самому сесть за руль этой машины. В 12 лет я пришел в картинговую школу Сузуки, там же впервые сел за руль своей первой формулы.
 

Вкладення

william

2 февраля
Ответ: Формула-1

Гран При Японии : Круглые цифры
You must be registered for see images

You must be registered for see images

Гонщики
40000 км дистанции у Ральфа Шумахера, если проедет 26 кругов
10 Гран При и старт у Роберта Дорнбоса
10 победа у Рубенса Баррикелло
10 победа у Кими Райкконена
10 дубль (поул+победа) у Фернандо Алонсо

Шасси
60 дубль (поул+победа) у McLaren
20 хет-трик (поул+победа + быстрый круг) у Williams

Моторы
20 лидирование от старта до финиша у Renault

Резина
2500 очко если наберут 1 очко у Bridgestone
50 дубль (поул + победа) у Michelin

Страны
1000 очко у американцев, если Спид финиширует 5-м
250 подиум у бразильцев
75 дубль (поул+победа) у англичан
50 лучший круг у австрийцев
10 дубль (поул+победа) у испанцев
 

Вкладення

william

2 февраля
Ответ: Формула-1

Гран При Японии : Пресс-конференция в четверг
You must be registered for see images

Фернандо Алонсо (Renault), Дженсон Баттон (Honda), Ярно Трулли (Toyota), Такума Сато и Сакон Ямамото (Super Aguri)

Вопрос: Сакон, финиш в прошлой гонке - это гора с плеч. Почему прежде не получалось?
Сакон Ямамото: Это было непросто для меня, непросто для команды, которая сделала все, чтобы я, наконец, смог закончить гонку. Для меня это очень важно.

Вопрос: Непросто освоиться в Формуле 1, попав в чемпионат по ходу сезона?
Сакон Ямамото: Технологии и специалисты здесь совсем другого уровня, но это и нравится.

Вопрос: Сейчас освоились, все в порядке?
Сакон Ямамото: Да, сейчас гораздо лучше. Я очень стараюсь, шаг за шагом двигаюсь вперед.

Вопрос: Такума, прежде вы неплохо выступали в Сузуке. Что чувствуете перед домашней гонкой, возможно последней на этом автодроме?
Такума Сато: Сузука - это всегда вызов. Я получаю удовольствие от гонок на этой трассе, требовательной к пилотам, к машинам, к командам - за это ее и любят. Я слышал, что Гран При Японии переедет на другой автодром - жаль, но посмотрим на ситуацию с другой стороны - в этот уик-энд нас ждет особенный прием, и я с нетерпением ожидаю начала уик-энда.

Вопрос: Вы традиционно в центре внимания японских болельщиков...
Такума Сато: Надеюсь так будет и на этот раз, но давайте поговорим о сезоне в целом. Команда приняла вызов, очень непросто найти мотивацию, когда вы все время в хвосте, но мы добились всего, на что рассчитывали, и я рад быть частью этого прогресса. Мы приехали в Японию после Шанхая, где команда действительно хорошо провела гонку, боролась с соперниками и в прямой борьбе опередила ближайших конкурентов. Это успех, надеюсь, в Сузуке мы сможем его развить.

Вопрос: Расскажите об инциденте на последнем круге в Шанхае...
Такума Сато: Я не считаю, что был не прав. За три круга до этого я пропустил Ника, но пошел дождь, и в этих условиях я был быстрее, поймал его на ошибке в первом повороте и вышел вперед. Мы ехали с равной скоростью, потом появились синие флаги, и в последний поворот все шесть машин вошли одновременно. Неприятный момент, но я действительно считаю, что был прав в той ситуации.

Вопрос: Ярно, пока ваше лучшее достижение в Сузуке - пятое место. Что вы думаете об трассе, о предстоящей гонке?
Ярно Трулли: Я люблю Сузуку, это действительно интересный автодром. Нас ждет домашняя гонка для Toyota, и я надеюсь на хороший уик-энд.

Вопрос: Последние гонки складывались не слишком удачно...
Ярно Трулли: В Монце все прошло неплохо, в Турции я ошибся с резиной, а в прошлом Гран При нам помешали красные флаги на квалификации. Стартуя с последних рядов, сложно прорваться вперед - мы всю гонку проторчали за Култхардом и вынуждены были рисковать с резиной для сухого асфальта. Увы, риск себя не оправдал.

Вопрос: Вы надеялись заработать очки?
Ярно Трулли: Последняя гонка была непредсказуемой, в Монце я финишировал седьмым, был быстр и в Турции, но там Ральф угадал с резиной. У команды большой потенциал, жаль пока не получается реализовать его в каждом Гран При.

Вопрос: Фернандо, год назад вы совершили прорыв с 16-го на третье место...
Фернандо Алонсо: Точно, из-за дождя в квалификации две или три быстрых машины стартовали в хвосте гонки, и обгонов было предостаточно, но я предпочитаю стартовать с первых мест и не отыгрываться по ходу гонки.

Вопрос: Прогноз и в этот уик-энд обещает осадки...
Фернандо Алонсо: Это не проблема, мы конкурентоспособны при любой погоде. Я бы выбрал гонку по сухому асфальту просто потому, что это лучше для зрителей и спокойнее для пилотов. Под дождем всякое случается, вы можете многое потерять или выиграть, так что "сухая" гонка - лучший вариант для всех.

Вопрос: Лучший и более предсказуемый...
Фернандо Алонсо: Да, для команд, для стратегий, для всего. Сухая гонка - это нормально, а дождь - это или хорошо, или плохо.

Вопрос: Дженсон, год назад был подтвержден ваш контракт с Honda. Надежды сбылись?
Дженсон Баттон: Конечно нет. Мы начинали сезон, рассчитывая бороться за победу в каждом Гран При, но этого не произошло, хотя свою первую гонку команда выиграла. Мы знаем, какие проблемы нужно решить и делаем для этого все возможное. Здорово помог новый аэродинамический полигон, после Хоккенхайма мы всегда были конкурентоспособны, но еще больший эффект должен быть в 2007-м. Я доволен и с уверенностью смотрю не только в следующий сезон, но и в будущее команды.

Вопрос: Вы хорошо выступали в Сузуке, о чем думаете перед очередной гонкой?
Дженсон Баттон: Я выступал здесь уже шесть раз, всегда был среди лидеров, зарабатывал очки, надеюсь и сейчас все получится. Если пойдет дождь, увидим очередную лотерею - нужно оказаться в нужное время в нужном месте. Думаю, что нам удалось добиться максимума от машины, она оставляет желать лучшего, но под дождем есть шанс побороться за подиум. Такова наша цель.

Вопрос: Значит, вы предпочитаете дождь?
Дженсон Баттон: Да. В Шанхае не все получилось, были проблемы с резиной, но машина быстра на мокрой трассе, и мы можем рассчитывать на хороший результат.

Вопросы с мест

Вопрос: Фернандо, давайте поговорим о первом пит-стопе в Китае. Я слышал несколько версий: ваше радио не работало, вы не видели резину, произошло недоразумение со сменой передних шин... Что же случилось?
Фернандо Алонсо: Я уже говорил, это не было недоразумением. Ситуация очевидна и на телеэкране - передняя резина стерлась почти до слика, и мы не стали рисковать, зная, что с этим комплектом предстоит проехать еще 22 или 23 круга.

Первые несколько кругов всегда уходят на то, чтобы привести шины в рабочее состояние, на сей раз понадобилось девять или десять кругов, и я потерял преимущество. Джанкарло и Михаэль не стали менять резину, у них все получилось, наверное и со мной все было бы в порядке, но из соображений безопасности мы должны были сменить резину, и преимущество в 20 секунд позволяло надеяться на сохранение позиции. В тот момент никто не думал, что мы рискуем.

Вопрос: Оставим проблемы с резиной. Говорят, вы в плохом настроении, критикуете команду, обвиняете ее в бойкоте. Я читал, что вы недовольны действиями Физикеллы, считаете, что он не помог в критической ситуации. Можете прокомментировать?
Фернандо Алонсо: Проблем нет, в вашем перечне больше слухов, чем правды... Немецкая пресса писала даже, что Физикелла был на вечеринке, устроенной Михаэлем в честь победы, и я был рассержен на него и команду. Слухов всегда достаточно, а что чувствовал я? На протяжении девяти, десяти или восьми - не помню, кругов были проблемы с машиной, и в тот момент мне было одиноко.

Я ехал первым, мой партнер по команде - вторым. Они догнали меня, обогнали и умчались вперед. Когда машина позволила прибавить, они были слишком далеко. Знаете, наверное что-то подобное чувствует велосипедист на горном этапе Тур де Франс, когда прокалывает колесо, а его партнер и его команда уезжают вперед, не остановившись. Мне трудно это понять.

Вопрос: Гонки в Китае и Японии проходят друг за другом, позади трудный Гран При. Как вы провели эти несколько дней?
Фернандо Алонсо: До вчерашнего дня я оставался в Шанхае, отдыхал и тренировался. Нет причин думать о трудностях прошедшего Гран При, подобным образом складывалась ситуация и в Монце, к тому же в Китае мы, за исключением этих десяти кругов, были очень конкурентоспособны на сухой и влажной трассе, стартовали с поула. Впереди новая гонка, завтра машины выйдут на свободные заезды, и все начнется сначала. Нам нужно выиграть у Ferrari здесь и в Бразилии. Машина совершенна, резина Michelin хороша при любой погоде, надеюсь, все получится.

Вопрос: Фернандо, но вы говорили, что не чувствуете поддержки команды в борьбе за титул?
Фернандо Алонсо: Это сложный вопрос. Думаю, что команда делает максимум возможного. Они дали мне фантастическую машину, мы выиграли прошлый чемпионат, боремся за победу в этом сезоне, но в некоторых ситуациях я действительно чувствую, что веду борьбу один на один.

Вопрос: Через две недели ваш главный соперник покинет чемпионат, что вы попытаетесь ему противопоставить?
Фернандо Алонсо: Михаэль - легенда Формулы 1, он заработал массу титулов, больше других стартовал с поула и выигрывал гонки. Я рад, что мы будем бороться за победу в его последних Гран При. Сезон получился интересным для нас и для болельщиков, а интерес к финальным гонкам будет огромным.

Вопрос: Что вы имели ввиду, сказав, что чувствовали себя одиноким?
Фернандо Алонсо: В этом сезоне я дважды попадал в непростую ситуацию - в Индианаполисе, где я не был конкурентоспособен, и в Китае, где на протяжении десяти кругов проигрывал соперникам по четыре секунды. В такие моменты вы всегда рассчитываете на поддержку команды.

Вопрос: Чем они могли вам помочь?
Фернандо Алонсо: Я не знаю. Не знаю. Я сражаюсь с Физикеллой в 14-м повороте, он выходит вперед, потом ошибается, и я возвращаю позицию. Это очень опасные секунды... Три гонки до конца чемпионата... ваш партнер по команде... это не очень здорово.

Вопрос: В интернете была опубликована реплика Жана Тодта, который обратил внимание на маневры Джанкарло - он сдерживал Михаэля, не давая обогнать себя и вас. Он считает подобную тактику неправомерной, а вы что думаете?
Фернандо Алонсо: Никакой командной тактики тут нет, скорее наоборот - Физикелла пытался обогнать.

Вопрос: Вы считаете, что кто-то в Renault не хочет, чтобы титул достался вам?
Фернандо Алонсо: Вся команда, все до единого сосредоточены на борьбе, так или иначе мы лидировали на протяжении всего сезона и лидируем сейчас. В команде великолепная атмосфера, каждый из нас нацелен на победу.

Вопрос: Но еще в Китае вы сказали, что для команды Кубок Конструкторов важнее титула в личном зачете?
Фернандо Алонсо: Нет, нет... Наверное Кубок Конструкторов действительно важен для команды, но они хотят выиграть оба титула. Наверное...

Вопрос: Фернандо, вы говорили о том, что дважды боролись с партнером по команде, хотя этой борьбы можно было избежать... Вы сказали об этом команде? Вы уверены, что ситуация не повторится?
Фернандо Алонсо: Нет. Наша цель - зарабатывать очки и если один гонщик не может выиграть гонку, то у команды есть другой. Для этого все мы здесь и собрались... но, когда вы боретесь за победу в чемпионате, это может быть неприятно.

Вопрос: Дженсон, Сузука - одна из исторических трасс чемпионата. С точки зрения гонщика, что нужно учесть при настройке машины, что нужно для хорошего результата на круге?
Дженсон Баттон: Сузука - очень техничная трасса, особенно на участке от второго до восьмого поворотов. Пока мы не знаем, как они будут проходиться с V8, у которого не так велик крутящий момент, но это действительно сумасшедшее место, там нужно верить в себя. Важна точность, малейшая ошибка в одном из поворотов приводит к большой потере времени, да и настроить машину под них непросто - времени почти нет, а уж если в пятницу или субботу пойдет дождь, то и подавно. Уик-энд будет сложным, не только для нас - для всех.

Вопрос: Какую гонку на этой трассе вы считаете лучшей?
Дженсон Баттон: Подиум в 2004-м, это лучший момент в истории моих выступлений в Сузуке. Жаль, что чемпионат покидает эту трассу, она нравится мне, это домашний автодром Honda, и в последние несколько лет здесь проходят действительно великолепные гонки. Сузука и Спа - мои любимые трассы.

Вопрос: После двойного обгона Михаэля Шумахера год назад в 130-градусном повороте вы можете назвать его самым сложным в Формуле 1?
Дженсон Баттон: С моторами V10 так и было, с V8 будет полегче.

Вопрос: Фернандо, вы с Михаэлем не раз говорили о том, что победителя чемпионата определит резина. Разве справедливо, когда имя чемпиона мира определяют техники, работающие с резиной?
Фернандо Алонсо: Это Формула 1 и дело, конечно, не только в резине, просто сейчас она дает большее преимущество, чем какой-либо другой фактор. Машины достигли максимума и две-три десятых, которые зависят от резины, могут оказаться решающими, об этом и речь. Сезон длинный - в каждой из 18-ти гонок вы должны подняться на подиум, но Формула 1 - высокотехнологичный чемпионат, и я не вижу ничего странного в том, что судьба титула зависит от Michelin или Bridgestone.

Вопрос: Это последняя гонка в Сузуке, что вы об этом думаете? Вопрос для всех, кроме Дженсона...
Такума Сато: Все ждут интересной гонки, тем более, что решается судьба чемпионата. Уик-энд будет сложным, но я готов принять вызов, настроен на борьбу. Нас ждет невероятный прием, надеюсь, гонка станет достойным ответом болельщикам.

Сакон Ямамото: Именно в Сузуке я впервые увидел Формулу 1, здесь впервые сел за руль карта. Материнская трасса, я сделаю все, чтобы достойно выступить перед японскими болельщиками.

Ярно Трулли: Я всегда с удовольствием приезжал в Сузуку, надеюсь, нас снова ждет интересная гонка, а какой окажется трасса в Фудзи - посмотрим. Надеюсь, прием будет таким же горячим.

Фернандо Алонсо: Согласен. Я тоже с удовольствием приезжаю в Сузуку, это одна из самых сложных трасс в мире, она бросает вызов не только гонщикам - инженеры, шинники, мотористы должны быть готовы к этому Гран При. Жаль, что Формула 1 покидает Сузуку, но нас ждут новые трассы, они наверняка тоже будут хороши.

Вопрос: Ярно, на двух ваших машинах стоят новые моторы. Есть какие-нибудь особенности?
Ярно Трулли: Да, мне тоже заменили двигатель. Мы сделали небольшой шаг вперед, надеюсь, удастся прибавить и в надежности.

Вопрос: Фернандо, Китай - не Монако и не Венгрия, где невозможно обогнать. Что по-вашему делал Джанкарло, сдерживая Михаэля позади вашей машины?
Фернандо Алонсо: Не знаю. Я сказал, что думаю, и не хочу полемизировать на эту тему. Я доволен вторым местом и потерял победу из-за десяти кругов, на которых машине не хватало скорости. О своих мыслях по этому поводу я рассказал.

Вопрос: Если вы не финишируете в Сузуке, а Михаэль победит - все кончено. Эта ситуация повлияла на подготовку к гонке?
Дженсон Баттон: Вы действительно помогаете в мотивации. Этот парень борется за титул чемпиона.

Фернандо Алонсо: Нет, никак не повлияло, мы должны рисковать, должны добиться максимума от машины. Если я не финиширую здесь или в Бразилии, то титул достанется Михаэлю, а значит я должен финишировать впереди него. Это непросто, но не невозможно.

Вопрос: Вы только что сказали, что Сузука - фантастический автодром, но вы выступали здесь четыре раза и никогда не побеждали. В чем причина?
Фернандо Алонсо: В 2004-м квалификация была дождевой, в 2005-м я квалифицировался 12-м и дождь как раз усилился. Стартовые позиции дальше десятого места не способствуют успеху в Сузуке, надеюсь, на этот раз квалификация пройдет нормально и машина будет достаточно конкурентоспособна, чтобы выиграть гонку. Статистика не в мою пользу, я попробую ее изменить!
 

Вкладення

william

2 февраля
Ответ: Формула-1

Разбавим немножко Вильнёвым
NASCAR. Вильнев подписал контракт с Roush Racing?

Итальянская Gazzetta dello Sport сообщает, что Жак Вильнев уже подписал контракт с Roush Racing с тем, чтобы в следующем году выступить в Nextel Cup вместе с Хуаном Пабло Монтойей. Однако официального подтверждения этому нет.

Ян Лефорт, менеджер Жака по PR, заявил в интервью Autosport: «Жак ведет переговоры в Америке, но пока ничего не подписано».

Тем не менее, вероятность такого контракта крайне высока. Во-первых, в Roush Racing в следующем году образуется вакансия за рулем пятой машины команды. А во-вторых, CEO NASCAR Брайан Франс буквально на днях заключил контракт с автодромом Жиля Вильнева о проведении этапа серии в Монреале.

По слухам, именно там уже собирается обосноваться Жак. Во всяком случае, репортеры отловили его там во вторник вместе с женой. Впрочем, Вильнев не стал распространяться, заявив, что «все это только слухи».

Меж тем Хуан Пабло Монтойя благополучно продолжает тесты накануне своего дебюта, и впервые опробовал машины Nextel Cup, показав время лишь на 0,2 секунды хуже лучшего.
 

william

2 февраля
Ответ: Формула-1

Дмитрий сказав(ла):
сколько было раньше разговоров о командной стратегии Феррари, теперь увидели что Рено не исключение так что пусть не строят из себя невинную обиженную команду
Эта командная тактика по сравнению с тем, что вытворяли феррари, детский лепет в песочнице.
Нужно понимать разницу между получением дополнительных очков в Австрии (Рубенс, ау!!!), когда эти самые 2 очка абсолютно не решают ничего (не, я ж забыл, Шумахеру рекорды бить нужно...) и получением дополнительных 2 очков в Финальной стадии чемпионата, когда судьба титула решаеться этими самыми 2-мя очками...
Как говорится...
почувствуйте разницу и прочувствуйте момент
 

Дмитрий

Темная лошадка
Модератор
Ответ: Формула-1

william сказав(ла):
Эта командная тактика по сравнению с тем, что вытворяли феррари, детский лепет в песочнице.
Нужно понимать разницу между получением дополнительных очков в Австрии (Рубенс, ау!!!), когда эти самые 2 очка абсолютно не решают ничего (не, я ж забыл, Шумахеру рекорды бить нужно...) и получением дополнительных 2 очков в Финальной стадии чемпионата, когда судьба титула решаеться этими самыми 2-мя очками...
Как говорится...
почувствуйте разницу и прочувствуйте момент
Вот именно это только доказывает что Рено это делали специально и пусть не притворяются, но тем не менее эта тактика их не спасла - оба пилота Рено ошиблись и Михаэль этим воспользовался проведя всю гонку на высоком уровне без ошибок. А теперь ещё Алонсо на команду начинает катить бочку, хотя ему и так весь сезон везло. Пусть ещё в Рено передерутся так можно будет посмеяться.
 
Зверху