НЕТ НАЦИОНАЛИЗМУ !!!

Ravenne

Гуманістична радикалка
Модератор
Сподіваюся маразм і тупізм-це не мій діагноз?
Ви б замість придумування нових образ хоч трох вивчили питання по якому спілкуємося.

„Кодекс підданства” Франції постановляє: „Ніхто не може прийняти громадянство, якщо не надасть доказів своєї асиміляції у французьке суспільство, зокрема через достатнє знання... французької мови”
Усе це було викликано практичною необхідністю захистити мову від натиску грізної сусідки — англійської мови, а точніше — суржику (суміші з французьких та англо-американських слів), відомого під назвою „франґлє”.

Міністр вищої освіти й досліджень запропонував „не субсидувати більше наукові конгреси у Франції, якщо вони проводитимуться англійською мовою, а не французькою”. Подібні побажання висловила й Національна академія медицини.

...Найбільше дискусій викликала ст.12 закону, в якій записано: „Пропорція музичних творів, створюваних або виконуваних французькими авторами та артистами, повинна досягти мінімум 40% пісень французькою мовою, половину з яких становлять нові твори або виконуються новими талантами. Ці твори мають бути представлені у найкращий для слухання час”.
Закон про свободу передавання інформації було оприлюднено 2 лютого 1994 року. На додаток до нього тодішній міністр комунікації (інформації) оголосив створення постійного комітету із запровадження квот на франкомовні пісні.
Статтю 12 було введено вдію 1 січня 1996 року, хоча весь закон став чинним рівно на рік раніше. Вчасному її введенню перешкодили протести з боку ряду радіостанцій, обґрунтовані економічними міркуваннями. Сенатори наполягали на тому, що в кризовій ситуації надзвичайні заходи виправдані й що „пісня є не меншовартісним мистецтвом, а виявом народної душі”.
Попри незгоди між законодавцями й практиками, більшість радіостанцій позитивно поставилися до законів на підтримку французької пісні. Наприклад, Фан-радіо цікавиться новими талантами французького рок-н-ролу, не відомого широкому загалові. З 1994 року це радіо встановило Гран-прі рок-н-ролу, Радіо „Ностальжі” запровадило Гран-прі за створення французької пісні, „що дасть змогу відкрити і виявити авторів, які творять французькою мовою, і записати їхні твори у виконанні найкращих співаків”. Радіо „РФМ” розпочало акцію „Made іn France” („Зроблено у Франції”) спільно із закордонними радіостанціями з метою ознайомлення з новими франкомовними талантами слухача за межами Франції.


Як бачите, це не вигадки якоїсь Гуманістичної радикалки, це закони, а якщо ж для вас і Франція не приклад, то... У цивілізованій країні-це нормально, а в нашій-крайній націоналізм.
 

Sim$Dim

бесконечная жесть
Франция тоже в последнее время отличается непонятными "реформами".
Как инче чем не маразмом можно назвать запрет использовать слово "E-mail", носить на груди кресты больших размеров и паранжу мусульманкам???
ЗЫ. Европа НИКОГДА не была образцом для меня. Европа - это общество потебителей. Европейцы даже зады свои подтирать научились только в 18 веке у китайцев, и купались очень редко, предпочитая убивать вонь парфумами.
 
Останнє редагування:

Ravenne

Гуманістична радикалка
Модератор
Не хочеться підіймати тему віросповідання в темі Націоналізм. Я за свободу. Але в той же час чому в мусульманській країні мене б змусили одягатися не так як я звикла?
А щодо слова е-мейл, то в них давно таке проводиться, при чому публічно. Забороняють в офіційних джерелах використовувати англомовні слова, якщо є французьки аналоги.

З.І. Хто ж для тебе є взірцем?
 
Останнє редагування:

Sim$Dim

бесконечная жесть
Не сотвори себе кумира... Нужно не тупо копировать других, а выбирать лучшее из позитивного опыта каждой страны.
И замыкатся в себе тоже не нужно. Никто этого не оценит.
ЗЫ. Насчет обвинений, то я не помню что б кого либо обзывал или обвинял...
 

Ravenne

Гуманістична радикалка
Модератор
Sim$Dim сказав(ла):
Хрен знает откуда это опредедение, но я с ним полностью согласен.
"Більше української музики, книжок, літератури, телебачення", дальше лучше - расчет в процентах дозволенного иностранного и "ридного"... Это и есть ТУПИЗМ.
МАРАЗМ КРЕПЧАЕТ
Я просто вирішила уточнити, а то може мені на Свердлова потрібно звертатися.
Sim$Dim сказав(ла):
Не сотвори себе кумира... Нужно не тупо копировать других, а выбирать лучшее из позитивного опыта каждой страны.
Так можна хоч щось брати з європейського досвіду? А то не дуже зрозуміло.
 

Sim$Dim

бесконечная жесть
Если ты чувствуешь необходимость обратится к врачу, то обратись. Но прошу учесть, что я тебя не обзывал и лечиться не посылал. Это твоя собственная догадка.

Из европейского опыта? Конечно можно. Даже нужно. Но никак не опыт борьбы с инакомыслием и самовыражением.
 

Satori

Well-Known Member
Первое что нужно взять из европейского опыта - дать возможность своему народу, гражданм - обустраивать личную жизнь исходя из личных возможностей - а не душить как это до сих пор у нас делается.
Потом - дать свободу передвижения по всему миру - работать в этом смысле политикам надо.
БОРОТЬСЯ С МОНОПОЛИЗМОМ ОЛИГАРХОВ - достали уже соевой колбасой! /Уж простите высоко-духовные читатели - но пиццу иногда хочется с хорошей сделать/
Не забыть и про нормальную музыку а не выпускать на лицензии ту ср......нь которая прет ..
..и так далее...учиться учиться и учиться....как говорил...кто?
ПРАВИЛЬНО!
 
О

октоген

Guest
Ravenne сказав(ла):
Сподіваюся маразм і тупізм-це не мій діагноз?
Ви б замість придумування нових образ хоч трох вивчили питання по якому спілкуємося.

„Кодекс підданства” Франції постановляє: „Ніхто не може прийняти громадянство, якщо не надасть доказів своєї асиміляції у французьке суспільство, зокрема через достатнє знання... французької мови”
Усе це було викликано практичною необхідністю захистити мову від натиску грізної сусідки — англійської мови, а точніше — суржику (суміші з французьких та англо-американських слів), відомого під назвою „франґлє”.

Міністр вищої освіти й досліджень запропонував „не субсидувати більше наукові конгреси у Франції, якщо вони проводитимуться англійською мовою, а не французькою”. Подібні побажання висловила й Національна академія медицини.

...Найбільше дискусій викликала ст.12 закону, в якій записано: „Пропорція музичних творів, створюваних або виконуваних французькими авторами та артистами, повинна досягти мінімум 40% пісень французькою мовою, половину з яких становлять нові твори або виконуються новими талантами. Ці твори мають бути представлені у найкращий для слухання час”.
Закон про свободу передавання інформації було оприлюднено 2 лютого 1994 року. На додаток до нього тодішній міністр комунікації (інформації) оголосив створення постійного комітету із запровадження квот на франкомовні пісні.
Статтю 12 було введено вдію 1 січня 1996 року, хоча весь закон став чинним рівно на рік раніше. Вчасному її введенню перешкодили протести з боку ряду радіостанцій, обґрунтовані економічними міркуваннями. Сенатори наполягали на тому, що в кризовій ситуації надзвичайні заходи виправдані й що „пісня є не меншовартісним мистецтвом, а виявом народної душі”.
Попри незгоди між законодавцями й практиками, більшість радіостанцій позитивно поставилися до законів на підтримку французької пісні. Наприклад, Фан-радіо цікавиться новими талантами французького рок-н-ролу, не відомого широкому загалові. З 1994 року це радіо встановило Гран-прі рок-н-ролу, Радіо „Ностальжі” запровадило Гран-прі за створення французької пісні, „що дасть змогу відкрити і виявити авторів, які творять французькою мовою, і записати їхні твори у виконанні найкращих співаків”. Радіо „РФМ” розпочало акцію „Made іn France” („Зроблено у Франції”) спільно із закордонними радіостанціями з метою ознайомлення з новими франкомовними талантами слухача за межами Франції.


Як бачите, це не вигадки якоїсь Гуманістичної радикалки, це закони, а якщо ж для вас і Франція не приклад, то... У цивілізованій країні-це нормально, а в нашій-крайній націоналізм.



Англия не играла для Франции такой роли как Россия для Украины
.Фактически 50% нынешней территории Украины - земли завоеванные или освоенные Россией (Крым, донецкая ,луганская, николаевская, днепроптровская, одесская ,запорожская,харьковская...)
Естественно что жители этих областей говорят на русском языке.Довольно глупо пытаться украинизировать их ,кроме раздражения и противодействия явного или скрытого ничего не получишь.Для Украины будет более правильно принять канадскую модель, где два равнопраных языка, кому какой роднее пусть на таком и разговаривает.Навязывать СМИ украинский язык ,исполнителей-лишить их доходов ибо русскоязычные каналы радиостанции качественно лучше ,популярнее и доходы от рекламы там выше.
 

Ravenne

Гуманістична радикалка
Модератор
октоген сказав(ла):
Англия не играла для Франции такой роли как Россия для Украины
Англія і Франція конкурували протягом багатьох років, були на рівних. А Україна кілька століть була у прислугах Росії. Звичайно, вплив був більший, але гордість і самоповагу української нації це не втішає.
октоген сказав(ла):
Фактически 50% нынешней территории Украины - земли завоеванные или освоенные Россией (Крым, донецкая ,луганская, николаевская, днепроптровская, одесская ,запорожская,харьковская...)
Естественно что жители этих областей говорят на русском языке.Довольно глупо пытаться украинизировать их ,кроме раздражения и противодействия явного или скрытого ничего не получишь.
Це Ви у сусідній темі пропонували ввести українську мови лише на теріторії України часів Богдана Хмельницького? Тоді перегляньте список областей.
октоген сказав(ла):
Для Украины будет более правильно принять канадскую модель, где два равнопраных языка, кому какой роднее пусть на таком и разговаривает.
У нас інша ситуація, по-перше, англійська і французька мови не змішаються так як українська і російська (бо належать до різних мовних груп). По-друге, ну ніхто Вам не забороняє розмовляти тією мовою, якою Ви бажаєте.
октоген сказав(ла):
Навязывать СМИ украинский язык ,исполнителей-лишить их доходов ибо русскоязычные каналы радиостанции качественно лучше ,популярнее и доходы от рекламы там выше.
Так щоб і українські станції були не гіршими за інші, треба їх підтримувати, фінансувати, уряду розробити спеціальні програми. А не просто критикувати, що в нас погано.
 
Останнє редагування:
О

октоген

Guest
Це Ви у сусідній темі пропонували ввести українську мови лише на теріторії України часів Богдана Хмельницького? Тоді перегляньте список областей.
Думаю пересматривать не прийдется

У нас інша ситуація, по-перше, англійська і французька мови не змішаються так як українська і російська (бо належать до різних мовних груп). По-друге, ну ніхто Вам не забороняє розмовляти тією мовою, якою Ви бажаєте.
имелось в виду не только быт,но и образование, делопроизводство в госструктурах

Так щоб і українськи станції були не гіршими за українськи, треба їх підтримувати, фінансувати, уряду розробити спеціальні програми. А не просто критикувати, що в нас погано
Хотите поддерживать - за свои деньги!
 
Останнє редагування модератором:
Зверху