Сериал "Холм одного дерева" ("One Tree Hill")

Подлый, наглый реживёришка....
Но Лукас и Джулиан не дадут ему испортить фильм!
Я думаю, что было бы намного лучше, чтобы режесировал либо Лукас, либо Джулиан. Они уж точно понимают этот мир)))
 
B

Barbosik

Guest
мне не нравится только одно: постоянные серийные маньяки и убийцы на протяжение сериала - идея истерта до дыр!!
 

Шальная

консультант
А мне не нравится,что так долго приходится ждать очередной серии:(((
 

Santiago_Grey

life in a glass house
Следующая 16 серия на The CW будет только 2 февраля, у шоу двухнедельный перерыв.
 

Santiago_Grey

life in a glass house
Помните в 6x12 "You Have to Be Joking (Autopsy of the Devil's Brain)" Джейми читает книгу, там были такие слова:

"A man of words and not of deeds
Is like a garden full of weeds.
And when the weeds begin to grow,
It's like a garden full of snow.
And when the snow begins to fall,
It's like a bird upon the wall.
And when the bird away does fly,
It's like an eagle in the sky.
And when the y begins to roar,
It's like a lion at the door.
And when the door begins to crack,
It's like a stick across your back.
And when your back begins to smart...
It's like a penknife in your heart.
And when your heart begins to bleed,
You're dead...
And dead...
and dead indeed."

Поскольку перевести их на русский, оставив стиль и форму, довольно сложно за такой короткий срок, прежние субтитры были с "буквальным" дословным переводом.
Но алеся с форума ОТНfilm помогла с переводом и вот что у нее получилось:

"Тот, чьи поступки меньше слов,
Растит сады из сорняков.
Они, размножив свой побег,
Укроют сад, как белый снег.
Начнет он таять по весне -
И птица сядет на стене.
Она поднимется в простор,
А в небесах парит орел.
Когда услышишь неба гром -
За дверью встретишься со львом.
Когда раздался двери скрип,
То сзади враг тебя настиг.
Ты начинаешь понимать,
Что нож из сердца не достать.
И кровь-река в твоей душе.
Ты мертв...
И мертв...
И мертв уже."

Вообщем мне так понравилось, что я даже исправил субтитры, пересмотрел этот отрывок (а это конец серии 6х12), получилось просто потрясно.
Если кому-то надо, вот исправленные субтитры:
 

A. de Resto

.Графиня.
помогите пожалуйста...пожалуйста..

Сегодня была серия по 1+1 ..старая ...Сегодня Гейли сказала Нейтану, что она беременна..и после этого момента Нейт пошел к какой-то рыженькой (извините, не знаю как ее зовут, ибо за сереалом не следила давно...но она по-моему подруга Брук)..И там играла очень хорошенькая песенка, помогите кто..чем может.
Всем спасибо за помощь..нашла сайтик там все саунды 4-го сезона и их...больше 120 штук...возможности прослушать все просто нет...по-этому попрошу более конкретно, может кто-то знает..4 сезон 5 серия 5 минута...Помогите)
 

Santiago_Grey

life in a glass house
Всем спасибо за помощь..нашла сайтик там все саунды 4-го сезона и их...больше 120 штук...возможности прослушать все просто нет...по-этому попрошу более конкретно, может кто-то знает..4 сезон 5 серия 5 минута...Помогите)
Это Si-Sé - The Truth
 

Santiago_Grey

life in a glass house
Эпизод 6х16 "Тоска сценариста"
[ED2K]ed2k://|file|One%20Tree%20Hill%20-%206x16%20-%20Screenwriter's%20Blues.avi|366233140|FFF9CFD1B31413D93BAACD786A3DC08C|h=Z5YLP4GISVSUBSEF6U3T2WITQUNVBGJQ|/
ed2k://|file|One%20Tree%20Hill%20-%206x16%20-%20Screenwriter's%20Blues.srt|62945|714F2EB6E7D9203C55B6B75101F314DC|h=G3VGXBNMCDKNQMCTUF5TMBWYWD4XJIC4|/[/ED2K]
DC++:

 
Останнє редагування:
Зверху