"Мови" та "языки".

  • Автор теми Shurik-best
  • Дата створення

Дубляж фільмів якою мовою вам більш подобається?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    578

mangust

патріот
Відповідь: Re: "Мови" та "языки".

О, знатоки "мовы", обьясните мне почему фраза "ты прав" преводится как "ты маеш рацию". Тоесть ну с самого начала мне интересовал вопрос причем тут рация???
РАЦІЯ1, -ї, ж. Радіостанція, звичайно пересувна або переносна.

РАЦІЯ2, -ї, ж. 1. Розумна підстава, обґрунтування чого-небудь. // Розрахунок, користь, вигода. 2. заст. Вітальна промова.
 

setty

Граф
ну вот с какого дуба рация это обоснование чего-либо, если это рация?
Давайте словом сороконожка будем называть работников ГАИ, просто чтоб у этого слова было больше одного значения?

Вот еще не понятно почему вертолет это геликоптер? Слово ведь английское а не украинское.

Ну и пик, недавно по телику услышал что Европа это теперь Эвропа, с какого фига то?
 

hed1n.ru

стебанутый
Бугога, русские тоесть мы из речи выкоренить хотим напроч а польские пожалуйста, где логика?
Дык, изначально так и было. Составляли терминологическую базу отказываясь от общерусских слов в пользу польских и других языков. Многое насочиняли во времена смуты.
профессор С. П. Тимошенко, застрявший случайно,
в 1918 г. в Киеве, в короткое правление гетмана Скоропадского, он был близок к только что созданной "Украинской Академии Наук". "По статуту, - пишет он,- научные труды этой академии должны были печататься на украинском языке. Нона этом языке не существует ни науки, ни научной терминологии. Чтобы помочь делу, при академии была образована терминологическая комиссия и были выписаны из Галиции специалисты украинского языка, которые и занялись
изготовлением научной терминологии. Брались термины из любого языка, кроме родственного русского, имевшего значительную научную литературу"
(c) Николай Ульянов "Происхождение укр. сепаратизма". Первоисточник С. Тимошенко - Воспоминания, стр. 283-84. Париж 1963.
 

hed1n.ru

стебанутый
Ну и пик, недавно по телику услышал что Европа это теперь Эвропа, с какого фига то?
Телеканал СТБ исключительно отличается от других диаспорянскими словечками.
Мiлiцiянти
Полiцiянти
Автiвки
Хелiкоптер
Продавчиня
Покупчиня
Свiтлина - Фото
Олiмпiядськi iгри
Буцигарня - КПЗ
Буцати - Бити
Европа
Атени - Афiни
міністерка
піснярка
власники казин
біля метра
и т.п. :)
 

U235

Забанен
ну вот с какого дуба рация это обоснование чего-либо, если это рация?
Давайте словом сороконожка будем называть работников ГАИ, просто чтоб у этого слова было больше одного значения?

Вот еще не понятно почему вертолет это геликоптер? Слово ведь английское а не украинское.

Ну и пик, недавно по телику услышал что Европа это теперь Эвропа, с какого фига то?
Вот вам истинно русское: рациональность. Всем москвофилам плеваться :)))) На счет украинского 17 века таким он и был как сейчас, вчера смотрел... как найду в архиве выложу фотку рукописи. И не стоить путать те грамоты и обращения, которые в Московию шли, с тем языком на котором местные общались.. Ну и раз уж на то пошло, то язык на котором сейчас говорит вечно встающая вечно с колен не такой уж и похожий с языком 16-17 вв.
 
Останнє редагування:

setty

Граф
У рациональности может корень и общий но не все же слово буква в букву. Чего с него плеваться то?
 

U235

Забанен
Так польское ж.. вражье... меня вообще убивает этот показной дол*?:изм. Вам вообще известно откуда взялись русофилы, украинофилы, москвофилы и прочие "филы"? Все как раз с подобных маразмовъ и начиналось... не могут более-менее излагать свои мысли на том, что есть, а лезут сравнивать "правильность" языков...
Авторитетные заключения типа "но не все же слово буква в букву" меня вообще убивают... Такое ощущение что сюда приходят "кое чем" мерятся, а не приходить к единственно верному мнению.
з.ы. Сказал обобщенно про всех обожателей вставать с колен :))
 

Yurij

observer
На базе церковнославянского и местных языков сформировались те языки которые имеем.
P.S. хватит духинщины.
P.P.S. вот почитайте, украинское наречие 17 века.
Так согласен, на базе церковнословянского и местных наречий и сформировался современный русский язык, а одним из местных наречий и является украинский язык. Ну можете называть его тоже руським если хотите. А в 17 веке Украина входила состав Речи Посполитой и там государственным языком был старобелорусский, почитайте "литовский статут" свод законов ВКЛ. Там никаким церковнославянским и не пахнет и язык тот мало чем отличается от современного белорусского. Очевидно что все диалекты украинского языка: поднепровский, полесский и другие использовались с древних времен нашими Предками в разговорной речи, а не влетописях которые писали преимущественно монахи на смеси церковнославянского и месных наречий, так как были то людьми по тем временам "грамотными" и не пристало им писать на сельском народном или как щас многие говорят "кугутском" наречии.
 

Ravenne

Гуманістична радикалка
Модератор
Відповідь: "Мови" та "языки".

ratio (лат. [раціо])-аргумент, доказ.
Не треба пишатись своїм незнанням, це нікого ще не прикрашало.
 

hed1n.ru

стебанутый
На Руси был один язык, с местечковыми особенностями. Галичанина без проблем понимали в Новгороде, суздальцы, владимирцы приглашались на вече в Киев, тоже без проблем. Говорить о разделении языков во времена Киевской Руси глупо. Разделение пошло во времена польско-литовского господства в Юго-Западной Руси с XIV века. Об этом есть свидетельства автора "Перестороги" (антиуниатского произведения, 1605-1606 год)
Бо як поляці у свой язик намішали слов латинських, которих юж простії люде з налогу уживають, также і русь у свой язик намішала слов польських і оних уживають.
Так и возникли западнорусские наречия.
Языковая близость жителей Великой и Малой Руси ярко проявилась после воссоединения. Когда многие писатели из Малороссии переселялись в столицу и участвовали в литературной жизни государства.
В создании общерусского литературного языка принимали участие все жители нашего общего государства.
Дмитрий Ростовский, Стефан Яворский, Феофан Прокопович... По грамматике Мелетия Смотрицкого учились более 150 лет и в Киеве, и в Москве. При Петре I вообще был огромный наплыв ученых малороссов. Так что русский литературный язык - наше общее творение. Даже Ян Казимир говорил о том, что малорусские и белорусские земли тяготеют к Москве "связанной с ними языком и верой".
 
Зверху