Хеххх. Лично меня фильм разочаровал. И Гоголь тут не причем. Он - великий писатель без всяких оговорок, поскольку до него у нас прозаика подобной величины не было. А по-моему, так "самый выдающийся славянский писатель первой половины ХIХ века". Однако, даже невооруженным глазом видно, что гоголевский "Тарас Бульба" и его бортковский аналог - это два разных мира.
На мой взгляд, так вышло потому, что Гоголь, создавая образы своих героев, не преследовал никаких политических целей или идеологических инсинуаций. Оттого и вышел у него литературный шедевр. И оттого гоголевские герои воспринимаются разными славянскими народами как "свои".
А российский кинорежиссер Бортко (в отличие от великого Гоголя), наоборот, сотворяя гоголевских героев собственного разлива, главную цель своих трудов изначально видел в том, чтобы доказать нескольким десяткам миллионов людей, что их этнонима "украинцы" не существует в природе. Вот из-за всей этой околополитической приземленной возни его фильм и получился обычной попсой. Даже какой-нибудь америкосовский "Армагеддон", по-моему, и тот больше смахивает на жанр эпической драмы. Или как пела одна полупопсовая певица: "Сделать хотел грозу, а получил козу"...
Ну, хочет полухохол-полурусак Бортко считать россиян и наше неведомое племя с берегов Днепра одним и тем же народом - и нехай себе на здоровье, ради бога, пусть так считает. От его такого считания несколько десятков миллионов людей, которые думают, чувствуют и считают иначе - никуда ж не исчезнут. И это, как говорится, факт медицинский.
Короче, в итоге всей этой кинематографии имеем следующее: Гоголь, как и ожидалось, так и остался гениальным писателем. А вот Бортко ушел в историю кинематографа в разряде "средней руки режиссер", каких хоть пруд пруди и произведения коих забываются через год-два. И это лишь с учетом его единственного шедевра - "Собачьего сердца".
Хотя лично я, как зритель, разочаровался в бортковских талантах еще с "Мастера и Маргариты". Ожидалось, что у автора блестяще поставленного "Собачьего Сердца" получится постановка и самого знаменитого булгаковского романа. А на поверку получилась заурядная шняга. Фильм вышел какой-то бутафорный, а перенести неподражаемую булгаковскую иронию со страниц на экран Бортко тогда оказалось не под силу. И если б не саундтреки Корнелюка - провал был бы полным. От такое мое кинозрительское ИМХО. Хотя вынужден оговориться, что кинопристрастия - это (как и все остальные пристрастия) "дело вкуса". Ведь может для кого-то и "Бандитский Петербург" - шедевр мирового кинематографа и хит на уровне шекспировской драмы.:mrgreen:
Как мне кажется, тут дело в следующем. Шедевр со статусом "бессмертный" (и неважно что это - поэзия, картина, проза, скульптура, музыка, фильм или архитектурный памятник) может получиться лишь в случае, когда автор творит нечто без оглядки на конъюнктуру окружающего его бренного мира и без оглядки на политические или какие бы то там ни было иные сиюминутные реалии. Только тогда и выходит то самое великое "вне времени и пространства", что потом веками вызывает восхищение у людей, независимо от их расы, пола, возраста, языка. Вряд ли, например, воспитанный в католической среде Рембрандт, когда писал свою "Данаю", переживал за то, что именно о его картине подумает католическая церковь; и тем более вряд ли он просчитывал в уме, сколько он сможет срубить за нее бабла. Не думаю также, чтобы он перед своим творчеством ставил целью "опустить" католиков или воспеть свободный дух протестантизма. Рембрандт был "над" всем сиюминутным, потому и восхищается весь мир "Данаей" уже на протяжении многих веков. Понятно, что по аналогичным критериям обсуждаемая бортковская халтура в разряд "бессмертного" никак не попадает.
Кроме того, мне представляются крайне глупыми (если не сказать, абсурдными) изречения типа "Гоголь писал на русском языке - стало быть он исключительно русский писатель". Ибо если исходить из такой логики, то, например, выдающийся русский писатель Андрей Платонов, написавший свои знаменитые "Котлован" и "Чевенгур" на таком причудливом наречии, который ни русским литературным, ни русским разговорным языком (в привычном смысле) назвать нельзя, тогда выходит - писатель или нерусский или недо-русский!!??:lol: Так тогда и тот же Набоков, написавший кое-что на английском, - никакой не русский.:lol:
В конце концов, важно ведь не только: семантикой какого языка Гоголь, уже будучи оседлым петербуржцем, фиксировал на бумаге свои образы. Важно еще и откуда он их черпал. И те бессмертные образы - маниловы, коробочки, плюшкины, ноздревы, собакевичи - могли возникнуть лишь в голове у человека, родившегося и выросшего именно в Полтавских широтах, и с детства впитавшего неподражаемый украинский колорит "вечеров близ Диканьки". Положа руку на сердце, надо признать, что в воображении какого-нибудь выходца из того же Приуралья или Поморья сюжетов и образов, подобных гоголевским, никогда бы ни возникло. Вот поэтому Гоголь - не только русский, но и украинский писатель. Кстати, ностальгия по Полтавской земле (согласно последним исследованиям) преследовала Гоголя до конца его дней.
В общем, как дополнение к исторической галерее гоголевских "бульб" нам теперь для полного счастья осталось заполучить еще и белорусский вариант "Бульбы с бульбами" непосредственно от кинокомпании "LUKASенко - XXI век глюкс" и ее дочерней студии "Парамоунт-бацька-пикчерс". Думаю, ждать будем недолго.