Російсько-Українськи відносини.

Фокс Малдер

Торговець чорним деревом
Re: Медведев жёстко раскритиковал антироссийскую политику Ющенко

А циркуляр Столипіна до "емського" указу яке відношення має? Хоча є таке. Черговий пунктик в чисельних заходах, спрямованих на те, щоби вижити все українське з України.
ЭМСКИЙ УКАЗ КАК ЗЕРКАЛО УКРАИНСКОЙ ПОЛИТИКИ РОССИИ​
Автор: Тарас МАРУСЫК

Указ, подписанный Александром II 18 (30) мая 1876 года во время отдыха в городке Эмс, по замыслу его вдохновителей должен был окончательно вытеснить с политической сцены украинский фактор, сильно портивший «единонеделимский» образ империи.

Эмский указ возник не на голом месте. Он стал завершением более чем двухсотлетней борьбы Москвы против Украины, причем политический пресс сопровождался церковным. Вспомним здесь лишь некоторые эпизоды. 1627 год - приказ сжечь на пожарах книгу Кирилла Транквилиона Старовецкого «Учительноє Євангеліє». 1720 год - указ Петра I: «Вновь книг никаких, кроме церковных прежних изданій, не печатать, да и оныя церковныя старыя книги для совершенна согласія с великороссійскими такими же церковными книгами справливать прежде печати, дабы никакой розни и особливаго наречія во оных не было...». 1769 год - Синод запрещает Киево-Печерской Лавре печатать украинские буквари.

Уже в начале XIX века начальные школы были русскими, украинские же существовали как школы дьяков на средства родителей. Количество последних постоянно уменьшалось. Но украинский вопрос не терял от этого своего значения. И в июле 1863 года министр внутренних дел Валуев издал циркуляр, в котором безапелляционно заявлялось, что никакого малороссийского языка не было, нет и быть не может; что наречие, употребляемое простонародьем, не что иное, как испорченный польским влиянием русский язык, который понятнее для малороссиян, чем сочиняемый для них некоторыми малороссиянами и поляками так называемый украинский язык; что те, кто старается доказывать противное, являются в глазах большинства малороссов сепаратистами, замыслы которых враждебны России и гибельны для Малороссии.

Формальным основанием для валуевского циркуляра послужило польское восстание, в котором будто бы активное участие приняли украинские сепаратисты. На самом деле обстоятельства были следующие. Накануне в ряде реакционных русских и еврейских изданий была поднята кампания против украинских народных воскресных школ как гнездовья сепаратизма. В частности, первым изданием, обвинившим украинцев в сепаратизме, стала еврейская газета «Сион». К этому добавилось дело с переводом Евангелия на украинский язык. Императорская Академия наук поддержала перевод, но для печатания нужно было еще благословение Священного Синода. Последний отдал украинский перевод Евангелия на другую цензуру. Комиссия в составе епископа калужского, начальника жандармерии и киевского генерал-губернатора признали Евангелие в украинской одежде «опасным и вредным».

Вследствие валуевского циркуляра запрет был наложен на печатание по-украински духовных книг, научных и научно-популярных произведений. Воспрещено было употребление украинского языка в начальных школах, закрыты воскресные школы, а ряд украинских деятелей и учителей украинского языка подверглись административным высылкам в отдаленные губернии империи. Даже протест тогдашнего министра просвещения Головина не повлиял на Валуева. Вскоре Синод РПЦ запретил священникам проповедовать на наречиях. Валуевский циркуляр допускал лишь издание художественной литературы на украинском языке. Этот «пробел» как раз и восполнил через 13 лет Эмский указ.

Этот указ вошел в обращение в первой половине июня, когда Главное управление по вопросам печати издало соответствующее распоряжение. Указ не допускал ввоз в пределы империи каких бы то ни было книг и брошюр, издаваемых по-украински; запрещал печатание и издание в империи оригинальных произведений и переводов «на том же наречии»; не допускал никаких отступлений от общепринятого русского правописания; воспрещал различные сценические представления и чтения на украинском языке, как и печатание на таковом текстов к музыкальным нотам; прекратил издание газеты «Киевский телеграф». Большинство посылок на Эмский указ опускают последнее «высочайшее повеление», касающееся упомянутой газеты.

К принятию Эмского указа приложился тайный советник, полтавчанин Михаил Юзефович, сотворивший донос под названием «О так называемом украинофильском движении». В этом опусе Юзефович убеждает адресата, что политические идеи малороссийской исключительности являются выдумкой австрийско-польской интриги. Видных украинских деятелей Драгоманова и Чубинского поливает грязью. Достается «Киевскому телеграфу» и издательству, издающему по грошовым ценам «тенденциозные издания». Но самым интересным оказался вывод Юзефовича. Оказывается, собирательство этнографического материала, организованное отделением Российского географического общества, оживляет буйные инстинкты в народе. Разбойничьи стаи, вооруженные, в масках, которые появляются в крае, сулят начало гайдаматчины. Поэтому, считает Юзефович, необходимы не паллиативные, а радикальные меры, которые бы искоренили причины и не дали злу возможности разрастаться.

Эмский указ имеет еще и другое название, неофициальное - «Закон Юзефовича». Недаром украинский Герострат строчил донос. Он вошел в историю.

Несмотря на желание царского правительства скрыть этот указ, он очень быстро всплыл на поверхность, причем вначале за пределами Российской империи, в первую очередь в Галичине, входившей в то время в состав Австро-Венгерской империи. Стараниями украинских эмигрантов о содержании указа узнала европейская общественность. Например, Михаил Драгоманов напечатал в Женеве в 1878 году брошюру «Украинская литература, запрещенная русским правительством». Он готовил ее специально для Международного литературного конгресса в Париже, в котором принял участие в том же году.

В применении Эмского указа цензурная практика пошла гораздо далее. К примеру, не разрешалось издание никаких украинских газет и журналов, хотя об этом, кроме «Киевского телеграфа», не упоминалось. Вслед за Эмским указом, просуществовавшим три десятилетия, последовал ряд других законодательных актов и инструкций. Так, в 1881 году были приняты изменения к этому указу, которые должны были, на первый взгляд, смягчить положения пятилетней давности. Так, позволено печатать украинские словари, но русским правописанием, а также разрешены сценические представления и концерты на украинском языке, но с рядом ограничений: украинские пьесы подвергались строжайшей цензуре и украинские спектакли допускались не иначе, как с русскими в тот же вечер. Исключалось также существование исключительно украинских трупп. На практике это означало, что порой артисты должны были сыграть в один вечер от 8 до 10 действий, причем русскую пьесу при пустом зале. Кроме того, к представлению запрещались пьесы, в которых действовала интеллигенция.

В 1892 году цензурный комитет рекомендовал подвергнуть украинские книги особенно строгой цензуре, «сокращать число» украинских произведений «в целях чисто государственных», «при малейшем к тому поводе». В 1895 году были запрещены книги и сборники для детского чтения, «хотя бы по существу содержания они представлялись благонамеренными». Запрещались также произведения, в которых цензор усмотрел неологизмы, «нарушающие чистоту народной речи», введением новых культурных понятий. Не разрешались к печатанию сборники, альманахи, ибо они напоминали журналы, а те были запрещены. Украинская речь подвергалась гонениям в устном употреблении. Разговаривать по-украински значило создать себе репутацию сепаратиста, испортить карьеру и прочее.

Следствия эмских «высочайших повелений» нанесли огромнейший вред украинскому обществу. Накануне указа главный очаг украинства - «Київська громада» - насчитывала около 100 членов, после принятия его это количество сократилось до 14 человек. Украинский язык был окончательно вытеснен из высших сфер гражданской жизни. Им не пользовались в сфере науки, не осуществлялось обучение ни в высших и средних учебных заведениях, ни даже в начальной школе. Украинский язык начали рассматривать как язык непросвещенных крестьян. И когда в 1903 году возник вопрос об украинских начальных школах, то некоторые родители протестовали против этого. Царское правительство и русские политики всех мастей наблюдали, некоторые с удовольствием, за подавлением украинской национальной жизни, за тем, как замолкали, не находя применения для своей деятельности, украинские писатели, ученые, общественные деятели.

Запреты на украинский язык постепенно создавали русскую пустыню с отдельными украинскими оазисами. В письме к Ивану Франко украинский поэт и политический заключенный Павло Грабовский спрашивает: «По якому звичайно балакають між собою дома писателі-русини - по-руськи, польськи чи німецьки? Це тим питаю, що мені бажається знати: є руський язик в Галичині язиком літератури однії, чи й жизні? Бо у нас по Україні багацько є таких, що пишуть по-українському, а балакають по-московськи».

Некоторые цензурные ослабления начались в 1905 году. По поручению Кабинета министров в этом же году Императорская Академия наук подготовила записку-реферат «Об отмене стеснений малорусскаго печатнаго слова». Академики пришли к следующему выводу: «...необходимо ныне же отменить Высочайшие повеления 18/30 мая 1876 года и 8 октября 1881 года, а также удостоившееся Высочайшего одобрения распоряжение Министра внутренних дел 1863 года, послужившее для тех повелений основанием. Вместе с тем все вышеизложенное привело Академию наук к убеждению, что малорусское население должно иметь такое же право, как и великорусское, говорить публично и печатать на родном своем языке».

Царское правительство никогда не признало существование запретов на украинский язык, но когда наспело время больших общественных перемен 1905-1906 годов, оно, по меткому выражению Михайла Грушевского, бросило свои злодейские отмычки в воду - но опустило их на мель, чтобы при первом случае поднять их и заняться своим обычным ремеслом. Так и было на самом деле. За период от 1906 до 1914 года правительство не разрешило открыть ни одной украинской школы, украинцы, как и прежде, побаивались разговаривать на улице на родном языке. Новая антиукраинская кампания усиливалась. Александр Довженко вспоминает в «Автобиографии»: «Заборонено було в нашому середовищі розмовляти українською мовою. З нас готували вчителів-обрусителів краю. В Київській, Подільскій і Волинській губерніях до нашої платні (учителей. - Т.М.) згодом додавалася якась надбавка, здається, 18 крб. на місяць, за обрусіння краю». В июле 1914 года закрыта единственная ежедневная украиноязычная газета «Рада», а сразу же после начала войны и оккупации Галичины русскими войсками идеолог русского шовинизма П.Струве призвал широко и глубоко русифицировать Галицию. Вскоре этот призыв начала осуществлять солдафонскими методами русская военная администрация. На Буковине, в Галичине и на Перемищине было запрещено употребление украинского языка, украинские учреждения и периодические издания, кроме москвофильских, закрыли.

И после падения царского правительства отношение к украинству коренным образом не изменилось. Весной 1917 года Временное правительство приняло закон, согласно с которым употребление украинского языка ограничивалось частными заведениями. Украинский публицист В.Левинский в 1917 году писал: «Словно черная тень, неотступно следует за российским кнутом великорусская школа, книга, газета, театр, исполняя здесь «культурную миссию» господствующей московской нации... Меж великорусскими кнуто- и культуртрегерами и запряженными в их колесницу «малороссами», с одной стороны, и украинцами, с другой, идет борьба за душу спящего еще сном праведных великана-народа, за душу украинской этнографической массы».

Вскоре началось новое возрождение. Таких возрождений в ХХ веке было несколько, и все они не были длительными. Но так называемый «украинский вопрос» стереть не удалось, а украинский фактор превратился в конце века в украинскую государственность.
 

Фокс Малдер

Торговець чорним деревом
Re: Медведев жёстко раскритиковал антироссийскую политику Ющенко

Щодо самого "емського указу":
Эмский указ

Выводы Особого Совещания для пресечения украинофильской пропаганды после исправления в соответствии с замечаниями, сделанными Александром II 18 мая в г. Эмс.

В видах пресечения опасной, в государственном отношении, деятельности украинофилов, полагалось бы соответственным принять впредь до усмотрения, следующие меры:
а) По Министерству Внутренних дел.
1. Не допускать ввоза в пределы Империи, без особого на то разрешения Главного Управления по делам печати, каких бы то ни было книг, издаваемых за границей на малорусском наречии.
2. Воспретить в Империи печатание, на том же наречии, каких бы то ни было оригинальных произведений или переводов, за исключением исторических памятников, но с тем, чтобы и эти последние, если принадлежат к устной народной словесности (каковы песни, сказки, пословицы), издаваемы были без отступления от общерусской орфографии (то есть не печатались так называемой «кулишовкою»).
Примечание 1. Мера эта была бы не более, как расширением Высочайшего повеления от 3 июля 1863 года, коим разрешено было допускать к печати на малорусском наречии только произведения, принадлежащие к области изящной литературы, пропуски же книг на том же наречии, как духовнаго содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначальнаго чтения, повелено было приостановить.
Примечание II. Сохраняя силу означеннаго выше Высочайшего повеления, можно было бы разрешить к печатанию на малорусском наречии, кроме исторических памятников, и произведения изящной словесности, но с тем, чтобы соблюдалась в них общерусская орфография, и чтобы разрешение давалось не иначе, как по рассмотрению рукописей Главным Управлением по делам печати.
3. Воспретить равномерно всякие на том же наречии сценические представления, тексты к нотам и публичные чтения (как имеющие в настоящее время характер украинофильских манифестаций).
4. Поддержать издающуюся в Галиции, в направлении враждебном украинофильскому, газету «Слово», назначив ей хотя бы небольшую, но постоянную субсидию (о звідки ноги ростуть в підгодовуванні "п'ятої колони"), без которой она не может продолжать существование и должна будет прекратиться, (украинофильский орган в Галиции, газета «Правда», враждебная вообще русским интересам, издается при значительном пособии от поляков).
5. Запретить газету «Киевский Телеграф» на том основании, что номинальный ее редактор Снежко-Блоцкий слеп на оба глаза и не может принимать никакого участия в редакции, которой заведуют постоянно и произвольно лица, приглашаемые к тому издательницею Гогоцкою из кружка людей, принадлежащих к самому неблагонамеренному направлению.
б) По Министерству Народнаго Просвещения.
6. Усилить надзор со стороны местнаго учебнаго начальства, чтобы не допускать в первоначальных училищах преподавания каких бы то ни было предметов на малорусском наречии.
7. Очистить библиотеки всех низших и средних училищ в малороссийских губерниях от книг и книжек, воспрещаемых 2-м параграфом настоящего проекта.
8. Обратить серьезное внимание на личный состав преподавателей в учебных округах Харьковском, Киевском и Одесском, потребовав от попечителей сих округов именного списка преподавателей с отметкою о благонадежности каждого по отношению к украинофильским тенденциям, и отмеченных неблагонадежными или сомнительными перевести в великорусские губернии, заменив уроженцами этих последних.
9. На будущее время выбор лиц на преподавательские места в означенных округах возложить, по отношению к благонадежности сих лиц, на строгую ответственность представляющих о их назначении, с тем, чтобы ответственность, о которой говорится, существовала не только на бумаге, но и на деле.
Примечание 1. Существуют два Высочайшие повеления покойного Государя Николая Павловича, не отмененные Верховной Властью, а потому сохраняющие и в настоящее время силу закона, которыми возлагалось на строжайшую ответственность Попечителей Округов и вообще учебного начальства, не терпеть в учебных заведениях лиц с неблагонадежным образом мыслей, не только между преподавателями, но и между учащимися. Полезно было бы напомнить о них.
Примечание II. Признавалось бы полезным принять за общее правило, чтобы в учебные заведения округов: Харьковского, Киевского и Одесского назначать преподавателей преимущественно великоруссов, а малоруссов распределить по учебным заведениям С.-Петербургского, Казанского и Оренбургского округов.
10. Закрыть на неопределенный срок Киевский Отдел Императорского Географического Общества (подобно тому, как в 1860-х годах закрыт в этом последнем Политико-экономический Комитет, возникший в среде Статистическаго Отделения), и допустить затем открытие его вновь, с предоставлением местному Генерал-Губернатору права ходатайствовать о его открытии, но с устранением навсегда тех лиц, которые сколько-нибудь сомнительны в своем чисто-русском направлении.
в) По III Отделению Собственной Его Императорского Величества Канцелярии.
11. Немедленно выслать из края Драгоманова и Чубинского, как неисправимых и положительно опасных в крае агитаторов."
Як бачимо, всього лише черговий (але закономірний) етап російсько-української дружби (можна б сказати братства, але ж великий реформатор Столипін зрікся таких братів).
 

Feuer

root@ded-desktop:~#
Модератор
Re: Медведев жёстко раскритиковал антироссийскую политику Ющенко

А я у вас значусь в списку русофобів???
представьте себе, значитесь и будете значиться пока не перестанете гадить в сторону братского народа
 

Фокс Малдер

Торговець чорним деревом
Re: Медведев жёстко раскритиковал антироссийскую политику Ющенко

Так брати, чи інородці?
 

blackboy

New Member
Відповідь: Re: Медведев жёстко раскритиковал антироссийскую политику Ющенко

представьте себе, значитесь и будете значиться пока не перестанете гадить в сторону братского народа
а ты кто, если гадишь на свой народ?:razz:
 

Merime

New Member
Re: Медведев жёстко раскритиковал антироссийскую политику Ющенко

К принятию Эмского указа приложился тайный советник, полтавчанин Михаил Юзефович, сотворивший донос под названием «О так называемом украинофильском движении».
Попередньою його "заслугою" була здача поліції Костомарова та інших братчиків (Куліша і Шевченка) у 1847 році. Чим це закінчилося для Кирило-Мефодіївського товариства і його членів - відомо.

Накануне в ряде реакционных русских и еврейских изданий была поднята кампания против украинских народных воскресных школ как гнездовья сепаратизма. В частности, первым изданием, обвинившим украинцев в сепаратизме, стала еврейская газета «Сион».
Цей факт підтверджує огляд тогочасної преси, зокрема публікацій в "Основі" (петербурзьке видання української громади) та "Сіоні" (видання одеських євреїв)". Невинна полеміка вийшла за межі нормальної дискусії, коли євреї перекрутили факти і поскаржились на "український сепаратизм цареві", і той скористався нагодою покарати "хохлів"." Тому в тривалому протистоянні росіян і українців сумнівну роль часто грали і євреї.
 

Kramar

Іван Богун
Відповідь: Re: Відповідь: Re: Медведев жёстко раскритиковал антироссийскую политику Ю

мой народ славяне, а не прихвостни шершавого
1)такого народу не існує.
2)чехи і поляки - теж слов"яни, але для вас вони не є братами. Тоді вже кажіть, що ваш народ - "единая общность - советский народ". Це, принаймні, буде чесно. :)
 

gimnast1981

мыслитель
вот опять госпада националисты без веских оснований удалили мои коментарий !!! так вот, я повтарюсь !!!единственное после чего мы можем надеятса на нормальные отношения с нашим могущественным соседом ,как впрочем и на нормальныи уровень жизни и стабильность в економическом росте в украине ,так ето после победы на выборах Виктора Федоровича Януковича!!! только тогда между двумя странами соседями возобновитса политический мир и идилические отношения!!!!да и в роднои отчизне я думаю будут развенчаны мнимые герои и вам господа бандеровцы придетса уходить в подполье!!!!на етих выборах нас будит багато и нас будет неподолаты!!! даеш правильного президента и теплые отношения между двумя братскими народами!!!надо срочно останавливать националистическую чуму!!!!:furious::furious::furious:
 
Останнє редагування:

U235

Забанен
При всём уважении не могу согласиться. Янык - босяк. Это при нём пришёл сука Щербань и он ничего не сделал чтобы его остановить. Щас ездим по районам Сумщины - всё что прихватил щербатый развалено и порезано на металл. Да и с Россией я бы не сказал что оношения были хорошие - скорее пресмыкающиеся. У граждан Украины при Кучмошнике и Яныке там небыло никаких прав.
Нужен лидер такой как батька Лукашенко - при нём белорусы имеют право свободного трудоустройства в России. И чтоб не кланялся всяким Ахметовым и по морде от них получал - а извёл бы их под корень ;)
Хо-хо!!!! Тигр, еще чуть-чуть и ві доберетесь до истины. Так держать.
На счет Батьки согласен..но он один на все пост-СССР. И заметь.. клал он на РФ, клал на НАТО. ибо знает что сами приползут. Если выбирать Беларусь и РФ, то несомненно Беларусь, так как там люди адекватные.
 
Останнє редагування:
Зверху