В своем сообщении я привел 2 причины суржика - значительная часть населения здесь приходится на русских (на севере области - еще и белорусов), т.е идет естественное взаимопроникновение языков с появление пограничных диалектов (такая же ситуация на западе страны - взаимопроникновение польского и украинского с появлением своего диалекта, на севере - смесь белорусского и украинского).Чистого украинского на улицах Сум я не слышал тогда и не слышу сейчас. А т.н. суржик с дикой помесью украинского, русского - раздражает и сейчас.
"По поводу того, что СССР чуть ли не создал Украину и чуть ли не насильно внедрял украинский - извините, но чушь несусветная" - 1917 -1920, С целью закрепления власти большевики взялись за реализацию программы коренизации — замены русского языка на языки национальных меньшинств в администрации, образовании и сфере культуры. На Украине эта программа получила название украинизации. В апреле 1923 г. XII съезд РКП(б) объявилВ своем сообщении я привел 2 причины суржика - значительная часть населения здесь приходится на русских (на севере области - еще и белорусов), т.е идет естественное взаимопроникновение языков с появление пограничных диалектов (такая же ситуация на западе страны - взаимопроникновение польского и украинского с появлением своего диалекта, на севере - смесь белорусского и украинского).
И при союзе была политика мягкого вытеснения украинского языка - фильмы были, книги на украинский переводились, фестивали украинской песни проводились, школы или классы были украинские - юридически никто никого не притесняет, но неформально и постепенно шло замещение языка, которое постепенно перекочевывало и в быт.
С исконным я конечно погорячился - можно и до праславянского дойти, и до германских языков, и до тюркских (из которых, кстати, много слов позаимствовано и в украинский, и в русский, и в оба сразу). Но этнических украинцев здесь таки больше (может кроме севера области). И изрядная часть русских приехала на Сумщину по распределению в послевоенные годы (в города, окрестные села и райцентры - в большинстве своем украинское население).
Суржик - да, раздражает, но переходить пусть и с исковерканного, но родного, на чистый неродной, это чересчур. Нужно развивать культуру речи и все будет нормально.
. Я тоже получал образование в советской школе, но украинский знаю не благодаря, а вопреки этому. Да, в этой школе я учил украинский (и нормально), мне это пригодилось, большинству класса украинский, кроме оценки в аттестате, увы, ничего не дал.
Цікава стаття ."По поводу того, что СССР чуть ли не создал Украину и чуть ли не насильно внедрял украинский - извините, но чушь несусветная" - 1917 -1920, С целью закрепления власти большевики взялись за реализацию программы коренизации — замены русского языка на языки национальных меньшинств в администрации, образовании и сфере культуры. На Украине эта программа получила название украинизации. В апреле 1923 г. XII съезд РКП(б) объявилYou must be registered for see linksофициальным курсом партии в национальном вопросе. В том же месяце VII конференция КП(б)У заявила о политике украинизации, что украинские ЦИК и Совнарком сразу же оформили декретами. Было принято решение об украинизации госструктур и предприятий, которую планировалось закончить до 1 января 1926 года. Все рабочие и служащие предприятий и учреждений были обязаны выучить украинский язык под угрозой увольнения с работы.
Из государственного архива Луганской области:You must be registered for see links
«Подтвердить, что на службу можно принимать только лиц, владеющих украинским языком, а не владеющих можно принимать только по согласованию с Окружной комиссией по украинизации». Р-401 оп.1,д.82 Президиум Луганского Окр. исполкома: «Подтвердить сотрудникам, что неаккуратное посещение курсов и нежелание изучать украинский язык влечет за собой их увольнение со службы». Р-401, оп.1, дело 72.
Говорите чушь несусветная?
В июле 1930 года президиумYou must be registered for see linksокрисполкома принял решение «привлекать к уголовной ответственности руководителей организаций, формально относящихся к украинизации, не нашедших способов украинизировать подчиненных, нарушающих действующее законодательство в деле украинизации». Украинизировались газеты, школы, вузы, театры, учреждения, надписи, вывески и т. д.
Сталин, правда, политику украинизации свернул. С 1 сентября 1938 года русский язык в качестве предмета преподавания вводится во всех школах Украины, что обычно трактуется как завершение украинизации. Т.е. 18 лет насильственной украинизации как бы и не было? В Одессе, где учащиеся-украинцы составляли менее трети, были украинизированы все школы. В 1930 г. на Украине оставалось только 3 большие русскоязычные газеты.
Далее - На территории Львовской, Станиславской и Тернопольской областей украинизация началась с моментаYou must be registered for see linksи шла параллельно с советизацией региона.You must be registered for see linksвытеснялся украинским из всех сфер жизнедеятельности. Процесс интенсивного вытеснения польского языка украинским, начавшийся сразу по присоединении Западной Украины к СССР, был очень активным. Ещё до начала Великой Отечественной войныYou must be registered for see linksпереименован в честьYou must be registered for see linksи украинизирован — так же, как иYou must be registered for see links, получившая то же имя.You must be registered for see linksвласть в массовом порядке открыла новые украинские школы (из общего числа школ — 6280 — 1416 были открыты советскими властями, украинских школ было более 5600) и основала новые украиноязычные газеты. Необходимо отметить, что украинизация происходила без «коренизации» — центральные власти присылали в регион руководителей и специалистов из восточных регионов Украины, местные украинцы не допускались к управлению.
А вот еще один виток украинизации -
«Уже пятый месяц над свободным городом рядом с победоносным германским знаменем развевается наше родное жёлто-голубое украинское знамя как символ новой жизни, нового возрождения нашей матушки-родины. Однако, к большому сожалению и стыду для всех нас — украинцев, всё ещё остаётся кое-где позорное большевистское наследие. К большому стыду для всех нас, и к вполне понятному гневу украинского населения, приходится слышать в некоторых учреждениях, даже в районных управах, разговоры на русском языке со стороны представителей власти. Позор за это тем, кто становится свободным гражданином освобождённой родины. Позор и не место с нами тем, кто брезгует своим родным языком. Мы этого не допустим, этого не может быть. Поэтому приказываю категорически запретить в дальнейшем кому-либо из представителей власти разговоры на русском языке в рабочее время в учреждениях».
You must be registered for see linksгорода ХарьковаYou must be registered for see links, зам. Л. Э.You must be registered for see links
16 марта 1942 года.


 За  24  роки  так  званої  новітньої  українізації   більшість  спілкується  російською . Документація  на  підприємствах  російською ,  дитсадки ,  школи ,  ВУЗи    російською  -  звичайно  в  різних  областях  %  різняться  .
  За  24  роки  так  званої  новітньої  українізації   більшість  спілкується  російською . Документація  на  підприємствах  російською ,  дитсадки ,  школи ,  ВУЗи    російською  -  звичайно  в  різних  областях  %  різняться  .Я не отрицал русификацию. Человек написал, что насильное внедрение украинского языка в СССР - чушь. Я привел примеры именно насильной украинизации, именно в СССР.Цікава стаття .
Але є декілька зауважень . З Українізацією все правильно написано : як розпочалась , коли згорнули , забули правда вказати на розпочату насильну русифікацію
Ще є трабли з матиматикою : 38- 24= 14 років українізації , ну ніяк не 18
Перехід шкіл на західній Україні на українську мову , а на яку ж переходити ? Навіть держави такої як Польща вже НЕ ІСНУВАЛО . Пунктик у Сталіна був що до пшеків ще з громадянської ...
Тепер про русифікацію . Почата в 30-тих вона не закінчилась навіть 91-го з прийняттям незалежності . Прикладом може слугувати наш форумЗа 24 роки так званої новітньої українізації більшість спілкується російською . Документація на підприємствах російською , дитсадки , школи , ВУЗи російською - звичайно в різних областях % різняться .
А як це ,.насильно,, Вчителька з Української мови лінійкою по пальцях билаЯ не отрицал русификацию. Человек написал, что насильное внедрение украинского языка в СССР - чушь. Я привел примеры именно насильной украинизации, именно в СССР.
 ? .  Вивчення  мови  народу в    чиїй  країні  живеш  ЦЕ  НОРМА ,  в  будь  які  часи .
   ? .  Вивчення  мови  народу в    чиїй  країні  живеш  ЦЕ  НОРМА ,  в  будь  які  часи .За многих не скажу , скажу почему сам против. Потому что речь на самом деле должна идти о том , чтобы Украинский язык сумел бы сохранить первое , свое законное место ! А это совсем не факт , потому что рядом русские , - а им палец в рот не клади : сделай мы русский вторым , они бы моментально начали бы гнать новую волну возмущения против "засилья" украинского !.. А дальше - по нарастающей , пошли бы популяризировать русский паспорт как второй государственный и так далееА почему многие против статуса русского как второго государственного?
 Мне оно надо ?! Я сам больше общаюсь на русском языке , - и ни в каком дополнительном законе не нуждаюсь. А кто нуждается , это  политиканы , которым как-то надо получить или ваши голоса , или ваши печеньки !..
 Мне оно надо ?! Я сам больше общаюсь на русском языке , - и ни в каком дополнительном законе не нуждаюсь. А кто нуждается , это  политиканы , которым как-то надо получить или ваши голоса , или ваши печеньки !..Товарищ , вам не платят , часом , за посты на форуме , а ?!"По поводу того, что СССР чуть ли не создал Украину и чуть ли не насильно внедрял украинский - извините, но чушь несусветная" - 1917 -1920, С целью закрепления власти большевики взялись за реализацию программы коренизации...

То есть , очевидно , что , во-первых , целью подобных программ было ухватиться за национальный язык как за соломинку , чтобы удержаться любой ценой у кормушки власти . А никак не забота о судьбе языка как такового! Отсюда вытекает , что , во-вторых , - поскольку эти программы преследовали чисто политиканские цели , то , как только цели оказались достигнуты , программы украинизации тут же были выброшены за борт, и вступили в силу гораздо более милые коммунистическим сердцам программы русификации : "Русификация Украины — по мнению ряда историков, совокупность мер, предпринимавшихся властями Российской империи и СССР, направленная на укрепление русского или российского национально-политического и языкового преимущества на землях, входящих в состав нынешней Украины".Причинами коренизации были непрочность советской власти в национальных окраинах, выявившаяся в годы Гражданской войны в России, настороженность нерусского населения национальных окраин по отношению к новой власти с её выраженной «русской» языковой и этнокультурной доминантой, и существенный рост национального самосознания нерусских народов в ходе революционных событий начала ХХ века, с которым центральной власти пришлось так или иначе считаться.
По мнению западных историков целью коренизации являлось укрепление большевистской власти на местах.
Попытки «коренизации» местной партийной и советской власти были непоследовательными и половинчатыми. В начале 30-х годов они были свёрнуты в связи с началом кампании «борьбы с буржуазным национализмом», в ходе которой основная часть местных «коренизаторов» подверглась репрессиям. Например, немецкий специалист в сфере национальной политики Кремля Герхард Зимон[1] считал, что коренизация должна была предотвратить развитие националистических сил. Уступки в языке, культуре и кадровой политике должны были остановить распространение автономистских и сепаратистских настроений. Коренизация завершилась в 1937—1939 годах возвратом к русификации.
Вот такие благие последствия языковых совковых программ. В итоге не просто свернули популистские программы , мало что давшие развитию национальных языков , - а все обернулось тотальными репрессиями против руководителей , поддерживавших на деле это развитие !Однако в постановлении ЦК КП(б)У от 19 апреля 1927 было решено «признать особое значение русского языка». В 1928 году проведена реформа украинского правописания, благодаря этому украинский язык приобрёл «графическую самостоятельность»[5]. В последующие годы, в частности, начиная с 1930-х годов, в партийных кругах усиливается активное противостояние. В августе 1932 года И. В. Сталин заявляет о серьёзном неблагополучии в украинских партийных организациях и о засилье в них скрытых националистов и иностранных агентов. На фоне этого политику украинизации начинают свёртывать.
В 1932—1933 годах украинизация была временно приостановлена на территориях РСФСР, было арестовано около пяти тысяч коммунистов с «украинским уклоном».[5]
На Украине аресту подверглись около двух тысяч председателей колхозов, начались аресты бывших «правых коммунистов». В 1933 году комиссия по правописанию признает нормы 1927—1929 годов «националистическими» и перерабатывает их. Наряду с этим продолжается ставиться и задача проведения дальнейшей украинизации УССР. В частности на XIII съезде КП(б)У, проходившем в 1937 году, С. В. Косиор говорит о “продолжении линии на дальнейшую украинизацию” по тем же направлениям что и десять лет назад[6]. Однако уже 10 апреля 1938 года на заседании Политбюро ЦК КП(б)У рассматривается вопрос о реорганизации национальных школ, и с 1 сентября 1938 года русский язык в качестве предмета преподавания вводится во всех школах Украины, что обычно трактуется как завершение украинизации.
Наряду с украинизацией аналогичная политика коренизации проводилась и в других республиках. В процессе сворачивания коренизации эта политика была раскритикована как «национал-уклонизм» и многих деятелей, которые её поддерживали, впоследствии исключили из коммунистической партии и репрессировали.

Совет Европы: Украина реализовала защиту русского языка
Большинство обязательств Украины в рамках хартии региональных языков относительно русского выполнены полностью либо частично.
Об этом сообщаетYou must be registered for see linksсо ссылкой наYou must be registered for see links.
В Совете Европы отмечают, что Украина выполнила практически все обязательства по защите русского языка как языка нацменьшинств. Об этом сказано в заявлении Комитета экспертов Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств.
Читайте также на «Цензор.НЕТ»:You must be registered for see links
"Что касается русского языка, то большинство обязательств, принятых Украиной в рамках Хартии, выполнены либо частично выполнены. Вместе с тем, некоторые обязательства в рамках Хартии все еще должны быть реализованы для белорусского, болгарского, крымско-татарского, гагаузского, немецкого, греческого, венгерского, молдавского, польского, румынского и словацкого языков, а также идиш", - написано в заявлении.
В заявлении подчеркивается, что защита языков меньшинств в Украине остается на высоком уровне, при этом в последнее время были отмечены некоторые улучшения в отношении использования языков меньшинств в СМИ.
