Vlad_S
Скептик
Язык тут ни при чем, российские каналы распостраняются в европейских кабельных сетях безо всяких субтитров, но с рекламой ориентированной на европейского русскоязычного зрителя - вы все ее видели, она шла раньше. Конвенция о трансграничном вещании, на которую ссылается Нацрада, таких мер, как перевод на госязык не предусматривает. Проблема имеет совсем другие корни, и главный из них недобросовестная конкуренция со стороны владельцев украинских каналов и отличная возможность для чинуш, и перед Банковой прогнуться, и денюжку поиметь. Ссылки на якобы нарушения авторских прав со стороны российских телеканалов, в частности во время "Евровидения" вряд ли можно считать состоятельными - Украина находится в центре Европы и кроме спутниковых тарелок в разных ее регионах на обычные телеантенны можно принимать, кроме российских, словацкие, венгерские, румынские, польские, беларусские и еще Бог знает какие каналы, и многие из них тоже транслировали Евровидение, да и в Германии, и Франции, РТР почему-то никому не мешает. И не понимать этого покупатели эсклюзивных прав на трансляцию не могли, поэтому, имхо, конфликт интересов тут был заложен изначально......Адаптація для України зведена до української реклами. Усі передачі ж начебто оригінального виробника. Учора дивився Що?Де?Коли? на ОРТ - російською мовою, без субтитрів. Так у чім взагалі проблема? Поясніть, може, я просто не в курсі...
Что же касается тона передач РТР и ОРТ, то напомню известную фразу Вольтера: "Я ненавижу Ваше мнение, но я готов отдать свою жизнь за Ваше право его высказать"...