После открытия «Эпоса о Гильгамеше» стало ясно, что история потопа, изложенная в Библии, является лишь пересказом более древней легенды, созданной в Двуречье. Джордж Смит извлек одиннадцатую песню эпоса из 20 тысяч табличек, составлявших библиотеку повелителя Ассирии Ашшурбанипала. Ассирийцы заимствовали рассказ о Гильгамеше у более древних жителей долины Тигра и Евфрата — вавилонян. В XX столетии в земле Двуречья были открыты памятники еще более древнего народа — шумеров. И чем больше изучали ученые шумерскую культуру, мифологию, литературу, тем ясней становилось им, что Библия обязана шумерам большим числом своих «богодухновенных истин».
Библия говорит о первозданном океане. По древнейшим представлениям шумеров, такой первозданный океан был в начале сотворения мира. И по Библии, и по шумерской космогонии, этот океан разделился на небесный свод и плоскую землю, отделенные друг от друга воздухом — вечно движущейся, всепроникающей «атмосферой», из которой созданы были небесные светила: солнце, луна, планеты, звезды. Потом — последовательность изложения событий в шумерских мифах и в Библии одна и та же — появились растения и животные. И по Библии, и по шумерам, последним был сотворен человек. Материалом для его создания послужила та же глина, из которой согласно Библии был вылеплен Адам.
Ева, как утверждает Библия, сотворена из «ребра Адамова»… Почему из ребра? Над этим вопросом долго бились и теологи, и историки религий. И только когда стал известен шумерский миф о боге Энки и богине Нинхурсаг, стало ясно, что здесь мы имеем дело, говоря словами одного из востоковедов, с «одной из первых литературных ошибок». В шумерском языке слово «ти» означает и «ребро», и «давать жизнь». Поэтому богиня, созданная для того, чтобы исцелить боль в ребре повелителя вод шумерского бога Энки, носила, имя Нин-ти, что означало и «госпожа ребра», и «госпожа, дающая жизнь». Согласно же Библии имя Ева означает «Та, что дает жизнь», а создана Ева из ребра Адама (хотя по-древнееврейски слова «дающая жизнь» и «ребро» звучат по-разному, это не омонимы).
«Шумерская литература оказала на древнееврейскую глубокое и сильное влияние. Поэтому одной из увлекательнейших сторон расшифровки и перевода клинописных текстов является установление сходства или параллелей между шумерскими и библейскими сюжетами, — пишет крупнейший знаток шумерского языка американский профессор Сэмюэл Н. Крамер в книге “История начинается в Шумере”. — Разумеется, шумеры не могли оказать прямого влияния на древнееврейскую литературу, потому что сами исчезли задолго до того, как появились евреи. Однако нет никаких сомнений в том, что шумеры многое дали хананеям, непосредственным предшественникам евреев в стране, которая позже стала называться Палестиной, а также соседним народам — ассирийцам, вавилонянам, хеттам, хурритам и арамеям.» К шумерам восходит и библейский рассказ о потопе, так же как и весь «Эпос о Гильгамеше», (его истоки — героические песни-сказания шумеров).
При раскопках шумерского города Ниппур была найдена табличка, вернее, фрагмент таблички, на котором сохранилось шесть столбцов. «Содержание этого фрагмента в основном посвящено потопу. До сих пор он остается уникальным, несмотря на то, что ученые сделали все от них зависящее, чтобы отыскать еще хотя бы одну аналогичную табличку, — пишет С. Крамер. — Ни в одном музее, ни при новых раскопках, ни в частных коллекциях не было обнаружено даже обломка с надписью, посвященной потопу.» Фрагмент, повествующий о «шумерском потопе», хранится в Филадельфии в Музее Пенсильванского университета. Он был опубликован в 1914 году известным ассириологом и шумерологом Арне Пёбелем.
В сохранившейся примерно на одну треть части текста речь идет о сотворении человека, животных и растений, затем о ниспослании свыше царской власти и основании пяти городов, о гневе богов и решении их наслать на землю потоп, чтобы уничтожить род людской. Набожному и богобоязненному царю Зиусудре божественный голос возвещает о решении богов: на землю обрушится потоп, дабы целиком «уничтожить семя рода человеческого».
Потоп, обрушившийся «на страну», продолжался семь дней и семь ночей, а на восьмой день явился бог солнца Уту:
Все бури с небывалой силой разбушевались одновременно.
И в тот же миг потоп залил главные святилища.
Семь дней и семь ночей Потоп заливал землю,
И огромный корабль ветры носили по бурным водам.
Потом вышел Уту, тот, кто дает свет небесам и земле.
Тогда Зиусудра открыл окно на своем огромном корабле,
И Уту, герой, проник своими лучами в огромный корабль.
Зиусудра, царь. Простерся перед Уту,
Царь убил для него быка, зарезал овцу.
В конце поэмы Зиусудра получает «жизнь, подобно богу», и «вечное дыхание», которое дают ему всемогущие божества Ан и Энлиль.
Потом Зиусудру, царя,
Спасителя имени всех растений и семени рода человеческого,
В страну перехода, в страну Дилмун,
где восходит солнце, они поместили.
Очевидно, что богобоязненный царь Зиусудра, бессмертный старец Утнапиштим и благочестивый патриарх Ной — одно и то же лицо, тот же самый персонаж, лишь по-разному названный шумерами, вавилонянами и древними авторами Библии. И столь же очевидно, что библейская история потопа восходит к шумерской мифологии, создававшейся за несколько тысяч лет до того, как была написана священная книга иудеев и христиан. Творцы Библии жили в стране, не знавшей ни губительных ураганов, ни грандиозных наводнений, ни мощных разливов рек. Всем этим стихийным бедствиям подвергалась земля Двуречья, страна шумеров. Быть может, рассказ о потопе — не библейский, а шумерский — отражает реальное событие, происходившее за много тысяч лет до нашей эры?
Ист.:
You must be registered for see links