Ответ: Дорама "Last friends" (Япония)
「ドキドキ」聞こえるから - TRANSLATION: Last Friends, Lemon 0804
During your shoots up till now, what's something new that you've discovered
about your role?
Masami: I've said this before, but doing the role I feel Michiru is someone who
is really strong and gives her all in placing her feet firmly on the ground.
Juri: The feeling of doing motocross is great. Ah, guys like this kind of
feeling of being excited, is something I've sort of discovered.
Eita: Takeru still doesn't act upon his own feelings, he'll only act if people
act first. I think Takeru's wonderful for being able to live for other people
like this.
Asami: Eri is a really bright and open girl, but she's actually someone who gets
lonely easily. So she has this part of her that clings on to men, that's what I
thought when we were filming the sharehouse scenes.
Ryo: Discovery....(everyone is paying him attention)
Eita: (spots some white paper in Ryo's hair and picks it out for him)
Asami: That was so kind~ Takeru. You really do everything for other people!
Eita: (calmly pops the paper into his mouth)
Everyone: Ehhhhhh~~~~! (bursts out laughing)
Juri: Did you just eat that? Hey Eita, don't be ridiculous.
Ryo: ... (blushes in silence)
Masami: Nishikido-kun is shy.
Ryo: My discovery was...I felt hitting people is wrong. (Masami is) a girl,
pulling her hair and stuff was really wrong.
Masami: Haha, if you made me bald what would you do (laughs)
For some reason when Nishikido-kun speaks, everyone tsukkomis (Note: sort of
like verbally bullies) him lovingly.
Masami: The four of us are together in the sharehouse, but for Nishikido-kun at
times other than these the five of us can't speak together.
Juri: The truth is he's a passionate person who thinks about a lot of things,
right~
Ryo: After about a week from now, I'll become shy around you guys again
though...
Girls: How troublesome~
Eita: But because he has a wide breadth between his dark and bright sides, as a
guy I have an interest in him. Yup...I like him.
Masami: A confession!? (laughs)
Juri: Eita who always says weird things like that all of a sudden is also
interesting.
So, who's the moodmaker?
Asami: Wouldn't that be all of us? Even if we dropped a chopstick it'd be funny,
it's that kind of feeling.
Juri: But when it nears shooting time, we naturally practice our lines together
right. I like that kind of atmosphere. And if we're talking about discoveries,
Asami-chan looks pretty without makeup.
Asami: (in a small voice) Say some more!
Juri: Masami-chan will bring something to the set and make things fun.
Asami: Right right, like dentures or weird sweets that look like gold teeth.
(Note: Not sure about this: 入れ歯とか金歯がついてるヘンなアメ) But that wasn't very funny
(laughs)
Masami: Ahahaha, that's right (laughs)
On centerstage, the thread that spins around the five of them becomes even more
complicatedly tangled. Even watching the opening sequence of the drama, there is
a deep meaning.
Asami: It expresses each of our roles. The whereabouts of the red ribbon.
Masami: ...Whether it's connected, or not connected. I think it will become a
help as the story goes on.
Juri: It's really good that the real honest parts can be shown. Right,
Nishikido-kun!
Ryo: ...I think it's really wonderful.
Masami: Eh~ is that all?
Ryo: No, about the following the red thread thing, it's painful that I'm the
only one moving in a different direction. In the middle of the complete white,
I'm the only one wearing a black necktie.
Eita: In the poster, there's also a very deep meaning to the fact that I'm the
only one with my eyes open...
Masami: I think there will be a lot of things to come that will be like "Oh, it
had that kind of meaning!", so please watch the show while paying attention to
these things.