Очень интересная статья, нужны комментарии спецов
оригинал
оригинал
You must be registered for see links
Валютное баловство
Марк Болдырев
Гривна и иностранная валютаПроблема возврата потребительских кредитов, которые навыдавали коммерческие банки резидентам Украины, а последние — наполучали, в иностранной для Украины валюте (чаще всего в долларах США) встала особенно остро, когда та самая валюта, в которой этот кредит выдавался, резко вздорожала.
Побаловались, надо признать, валютой, побаловались. Кстати, с прямого благословения НБУ.
Для российских читателей, и вообще для читателей, не слишком включённых в экономическую и финансовую действительность Украины, придётся пояснить.
Было время, когда доллар США соответствовал приблизительно 4 гривнам (опять-таки, поясняю: гривна — единица национальной валюты Украины, по-украински это слово пишется так: “гривня”). Пусть некий господин взял кредит в размере $100 с возвратом, скажем, 1 февраля 2009 года. Проценты по этому кредиту, естественно, также исчисляются в долларах США, но пока Господь с ними, с процентами-то.
В договоре кредитования была прямо указана цель, на которую выдаётся такой кредит. И цель был интересная: договор купли-продажи. Что там было интересного? — а интересно то, что договор купли-продажи, который имелся в виду в кредитном договоре, был заключён на территории Украины между двумя резидентами Украины, во всяком случае этот договор как уже заключённый прямо указан в договоре кредитования, а кредитополучатель в договоре кредитования был одновременно покупателем в договоре купли-продажи.
Теперь рассмотрим две ситуации:
1. платёж по договору купли-продажи был предусмотрен в долларах США;
2. платёж по договору купли-продажи был предусмотрен в гривне.
Обратим внимание, что сам по себе договор купли-продажи не представляет собою экспортно-импортную операцию: обе стороны договора — резиденты Украины, следовательно для осуществления расчётов в иностранной валюте на территории Украины им в соответствии с Декретом Кабинета министров Украины “Про систему валютного регулювання і валютного контролю” необходимо иметь индивидуальную лицензию. Кредитующий банк при этом является агентом валютного контроля и несёт обязанность воздержаться от заключения договора кредитования нелегальной сделки, если такая сделка действительно нелегальна.
Если же договор купли-продажи вообще не предусматривает никаких платежей в иностранной для Украины валюте, то в этом случае он как раз не требует никаких особенных дозволений, и является вполне в этом смысле легальным. Тогда банку действительно незачем было выступать агентом валютного контроля. Но в этом случае сделка, ни одно из обязательств по которой не является обязательством платежа в долларах США, не может оказаться целью кредитования по кредитному договору в долларах США. Не так ли?
Что выбрать из указанных двух вариантов?
Первый вариант предполагает обязательное наличие индивидуальной лицензии у одной из сторон договор купли-продажи.
Второй для своей законности не предполагает никаких особенных дозволений.
Будем исходить из случая, когда никакой лицензии нет, но все, тем не менее, действовали добросовестно и разумно, в том числе и банк. Тогда мы должны остановиться на рассмотрении только второго случая.
Самое интересное, что при исследовании целого ряда кредитных договоров выясняется, что именно второй случай и имел место: конечно же договор купли-продажи, скажем, платяного шкафа происходил на территории Украины между двумя резидентами и, разумеется, платёж по этому договору был предусмотрен, естественно, в гривнах, но никак не в долларах США. Причём именно конкретный договор купли-продажи и указан в кредитных договорах в качестве цели кредитования.
По-прежнему будем исходить из того, что обе стороны в каждом из договров действовали добросовестно и разумно и никаким образом не нарушали законодательства. Тогда нам надо признать, что конклюдентно банк и кредитополучатель изменили каким-то образом одно из условий кредитного договора, а именно — цель кредитования, в противном случае надо считать, что этот договор вообще мнимый, так как ни к каким законным последствиям он не приводит, а цель, указанная в нём, не соответствует действительной цели (договор купли-продажи не предусматривает платежа в долларах США, выданной в кредит волюте). Однако мнимой сделкой такой договор никак признать невозможно, поскольку не просто стороны имели намерения создавать для себя правовые последствия, договор всё же не просто мог привести к правовым последствиям, а именно и привёл: доллары США в соответствии с этим договором именно и выдали.
Значит, их выдали на какую-то другую цель.
И речь идёт не о том договоре, который написан на бумаге, а об ином. Такое положение в гражданском законодательстве описывается понятием притворной сделки. Сама по себе притворная сделка является, конечно же согласно ГК РФ ничтожной, но к реальным правоотношениям сторон должны быть применены правила, регулирующие ту самую сделку, которая реально и имелась в виду и была прикрыта оформленной. Кстати, поэтому всевозможные завывания относительно притворности сделки, сопровождаемые требованием о реституции в силу ничтожности притворной сделки лишены всякого законного основания. А такого рода вопли мне лично частенько приходилось слышать в судах в России. Люди просто забывают причесть норму законодательства до конца и останавливают своё чтение там, где им представляется выгодным. Но мы-то не обязаны следовать за негодной практикой отдельно взятых недоучившихся юристов, не так ли?
Кстати, заметим, что в ГК Украины вообще нет понятия мнимой сделки. Вместо него красуется нечто не совсем то, там говорится о фиктивной сделке. И при том при всём это опнятие определено как видно из содержания ст. 234 ГК Украины несколько иначе, чем в ст. 170 ГК РФ.
Как видно из сопоставления ст. 234 и ст. 235 ГК Украины, притворная сделка есть особенная разновидность фиктивной сделки с особенными регулятивными правилами, описывающими именно последствия такой особенности фиктивной сделки этого вида, причём для притворной сделки не предусмотрено такого последствия в ГК Украины как недействительность оной. В ГК РФ же мнимая сделка и притворная сделка вообще не соотносятся друг с другом как род и вид. Но, коль скоро мы уже квалифицировалицировали рассматриваемую сделку кредитного договора в долларах США с целью платежа в гривнах как притворную, то для нас такая несовмещённость в кодексах России и Украины особого значения не имеет.
Для того, чтобы выдержать целевое назначение кредита, указанное в кредитном договоре изначально, как мы понимаем, банк должен был бы выдать кредит именно в гривнах, но никак не в иностранной для Украине валюте. Однако кредит выдан именно в иностранной валюте — в долларах США и следовательно, речь шла, — повторимся, — не о той цели кредитования.
А о какой?
Эту действительную цель можно восстановить лишь исследуя использование полученных в кредит денежных средств, с которой банк согласился. А согласился банк, как это видно из большей части договоров, с тем, что кредитополучатель брал доллары США, полученные им в кредит, и продавал их, эти самые доллары США, получая гривну. Затем именно полученной гривной он и исполнял свои платёжные обязательства по договору купли-продажи, указанного в качестве цели кредитования.
Если кредитополучатель при этом продаёт доллары США иному субъекту, не кредитующему банку, то именно и надо понимать, что банк просто разрешил изменить договор кредитования в его условии, которое указывало на цель кредитования. Но совершенно иная картина получается тогда, когда банком, купившим ранее выданную в кредит иностранную валюту да ещё и в тот же самый момент и прямо в сумме кредитования является именно тот самый банк, который кредит выдал. В особенности, если в качестве обеспечения возврата кредитного договора всё же брался в залог именно тот самый платяной шкаф, который является товаром по гривневому договору купли-продажи.
Верно утверждение, что само по себе совпадение совокупных результатов нескольких сделок с некоторой сделкой, не делает такую совокупность притворной сделкой, прикрывающей иную сделку (назовём её “эталонной сделкой”). Прежде всего потому, что самого понятия совокупности сделок в ст. 235 ГК Украины, как видим, нет. Там слово “сделка” существует в единственном числе. Кроме того, если совокупность сделок вообще предусматривала большее количество самостоятельных субъектов, чем та, которая вела к тому же результату напрямик, то следует обратить внимание, что указанное совпадение по результатам совершенно случайно, так как зависит от произвола отнюдь не двух сторон “эталонной сделки”. А тогда нельзя и говорить о квалификации действия сторон совокупности сделок, исходя только из их воль: в совокупности сделок будет присутствовать воля иных субъектов и их произвол, а вот в “эталонной сделке” — нет.
Разумным действием субъекта признаётся такое волевое действие субъекта, которое направлено на достижение, полное или частичное, его интереса. Если интерес изменился, то и оценка разумности также может измениться. Но всегда мы обязаны предполагать, пока не доказано обратное, что субъект в гражданском обороте действовал именно разумно.
Добросовестность субъекта заключается в том, что являемый им интерес и проявление его воли соответствуют действительному его интересу и действительной его воле. Опять-таки, пока не доказано обратного, мы обязаны полагать, что субъект действует добросовестно.
Тут, правда, интересно задаться вопросом, а вот законность входит в добросовестность или в разумность? Отметим, правда, что законность сделок является именно в ГК Украины — самостоятельной презумпцией. И это, гг. российские юристы — совершенно правильно. А вот в ГК РФ такой презумпции как прямо указанной — нет. Её приходится выводить системным толкованием. А можно было бы и предусмотреть, между прочим.
Теперь вернёмся к рассматриваемой ситуации кредитования по договору в иностранной валюте, в котором единственной целью является покупка тут же тем же банком у того же самого субъекта, что и в договоре кредитования той же иностранной валюты, и в том же количестве, в котором этот банк кредитовал. Интерес ни субъекта, ни банка при этом предполагаются неизменными1. Воли третьих лиц при таких двух сделках не было. Поведение предполагается добросовестным и разумным, а все сделки именно действительными, включая и принятие в обеспечение у субъекта того самого товара, который будет им приобретён за гривну, полученную при продаже им той самой иностранной валюты, которая выдал ему банк по кредитному договору.
В этом случае единственным способом совместить все четыре сделки: кредитный договор, договор купли-продажи платяного шкафа, договор купли-продажи иностранной валюты и договор залога оказывается признание того, что стороны кредитного договора имели в виду не кредитование в иностранной валюте, а именно кредитование в гривнах. А это означает, что перед нами именно притворная сделка кредитного договора в иностранной валюте, которая прикрывает иную сделку, а именно: кредитный договор в гривнах.
Последний вывод легко проходит дополнительную проверку, причём именно двумя разными способами.
Первый способ проверки заключается в том, что банк всё же имел в виду в качестве цели кредитования именно договор купли-продажи платяного шкафа, так как именно этот самый платяной шкаф он взял в обеспечение возврата кредита. Кроме того, при существующих условиях обращения взыскание на залог, он должен быть продан именно за гривны, следовательно, банк имел в виду именно возврат гривен, а кредитополучатель — именно получение гривен.
Второй способ залючается в том, что если мы распишем правоотношения, возникающие из договора кредитования в иностранной валюте — там после выдачи кредита немедленно возникает обязательство возврата той же самой суммы кредита, которое может быть исполнено досрочно, и договора купли-продажи той же самой валюты — там возникает обязательство передать в собственность иностранную валюту, то только от воли самого продавца иностранной валюты, он же — получатель кредита в той же сумме и той же валюте, будет зависеть интерпретация его действия по передаче этой валюты в собственность банка: он может объявить её продажей товара (а иностранная валюта есть именно товар) по договору купли-продажи, а может объявить её досрочным возвратом кредита. А воли третьих лиц в данном случае нет и от неё ничего не зависит, равно как ничего не зависит в данном случае и от каких бы то ни было дополнительных волевых действий сторон всех этих сделок, как, например, в уступке кредиторских требований и договоре поручительства. В договоре поручительства для того, чтобы произошёл переход кредиторских требований, необходимо два волевых действия: требование кредитора по основному обязательству к поручителю и исполнение поручителем своего дополнительного обязательства перед кредитором — и то и другое зависит от воли как кредитора, так и поручителя.
Но если банк в реальности заключил кредитный договор в гривне, а реальное получение гривны составило, как легко посчитать $100×4=400 (грн), то выходит, что и отдавать кредитополучатель должен 400 гривен плюс процент, исчисленный именно от этой суммы за время кредита.
Вот такая вот интересная песня вышла.
1. если за период между выдачей кредита и покупкой валюты изменилась цена иностранной валюты, в которой были заключены обе сделки, разумеется, говорить о неизменности интереса нельзя↩