ПЕСНИ

^Зверюка^

<b>Кто здесь?</b>
Ответ: ПЕСНИ

Бумбокс - Бобік

Хто наклав у бобік?
Невже це я наклав у міліцейський бобік?
Хто наклав у бобік?
Страшно признатися, наклали у бобік

Нас спіймали патрулі
Ми лежали на не холодній землі
Мій каріфан образи не стерпів
Він не стерпів
І тихесенько у бобіку присів
Він присів, я повторюю,
Тихесенько у бобіку присів

Сержант питав:
Хто наклав у бобік, придурки?
Наклав у мій новенький бобік
Ну хто наклав у бобік?
Я ж вас ще не бив
Наклали в мій новенький бобік

Нас не любив патруль цей вже давно
For what I don’t know
Ми тричі вже сиділи на губі
А для богєми, нєт не так собі
А для богєми, для еліти
Це не так собі
Я вам кажу

Я не клав у бобік, товаріщ майор
Ну ніфіга воно мені нада
Не клав я в ваш бобік
Це я наклав у бобік
Дєвчонкі поєхалі с нами
Я триста раз наклав у їх бобік

Нам знову закортіло заманух
Дімон вже спить, а Сагомон припух
Вирішили слати двох Андрюх
А в патруля триклятого неначе нюх
А в патруля, ой бля, триклятого неначе нюх

If I am guilty I will pay
 

^Зверюка^

<b>Кто здесь?</b>
Ответ: ПЕСНИ

Бумбокс - Діагноз

Втирала ваксу плакса, я в слакси влазив
Є підозра, що магнітофон в дитинстві зглазив
Підхопив, надихнув, підштовхнув заразу
Тільки музичку почую акаю одразу
Грув доводить до екстазу, мабуть, має мазу
Захворіли ми на бумбокс - остання фаза
Розкриваю пошепки думки поки жую канапки
Потім розкриваємо ми лапки і ваші лапки
Ллються, ти лише лови, елементи мови
Хто ви, я серйозно вас питаю, хто ви?
Краще б я копав грядки, одягав запаски
Хто нам цю чуму привив, розкажіть, будь-ласка
Ви ж такі обізнані, ви ж такі натаскані
Хай вам що не заспівай - все піде поразками
Хором завело нас всіх одним мотором
Сцена - вулиця і ви сьогодні наші монітори

Приспів: (2)
Хворі ми хворобою однією
На щастя ще не вигадали від неї панацею
На голову мов злива впала ця вразлива манія
Діагноз - меломанія, в нас з вами - меломанія

І все як завжди, міняєм враження ми на смарагди
Будемо з вами правдами-неправдами, справді
Тоді коли закінчаться справи, зима розстане
І всі свої крапки над літерою і розставлять
Київський хостінг три роки поспіль
Вже скоро досить, і мене, якщо відверто, то тримає й досі
Втикози стали тривалими, продукти валовими
Комусь сподобалися, когось давним давно дістали ми
І не питай ти продав-купив кого
Ледве мене не продавали самого
Те, що вчора було ого - сьогодні так собі
Кожен поволі шлях будує сам собі

Приспів

Give us your money melo-melo-money,
Give it up your money, melo-melo-money
All of your money, melo-melo-money
Givi-gip nep-nep never-never give up
Give up give up give up give up your money
melo-melo melo-melo melo-melo-money
Give it up, give it up, say say say...
Say "never give up".

Хворі ми хворобою однією
Здається, що і ви вже заражаєтеся нею
На голову мов злива впала ця вразлива манія
Діагноз - меломанія, в нас з вами - меломанія

Приспів
 

^Зверюка^

<b>Кто здесь?</b>
Ответ: ПЕСНИ

Тартак - Я не хочу

Як уже набридло чути знову і знову
Порожні балачки, пафосні розмови!
„Мова калинова”... „Пісня солов’їна”...
Ще трохи побалакаємо – зникне Україна!
Згубили культуру, забули історію,
Почуваємося зайдами на своїй території.
Віримо чужим, своїм не довіряємо,
Розводимо руками – маємо, що маємо!
Сьогодні братаємося, щоб завтра продати.
Кум іде на кума, брат іде на брата.
Національна ідея, як засіб спекуляції.
Здобули державу, втратили націю...
Коли ж у народу більше немає відваги,
Немає власної гордості, немає самоповаги,
Коли кожен за себе у своїй хаті скраю –
У такого народу і героїв немає!

Я не хочу бути героєм України –
Не цінує героїв моя країна!...

Подивіться на нього – він сьогодні в ударі!
Правда, без вишиванки та без шароварів...
Він – один серед тих, хто готовий до бою,
Серед тих, хто готовий стати героєм.
Він пройшов крізь вогонь, переплив через воду –
Все заради вітчизни, заради народу.
Із мільйонами інших він пішов воювати –
Усі полягли, а він лишився стояти.
Та одразу ж поглине пафосна лава,
Понавісять медалі, кричатимуть: „Слава!”...
Він житиме довго, він житиме дорого,
Але стане нашим внутрішнім ворогом.
А де ж ті, яких було закатовано,
Спалено, порубано, побито, репресовано?
Де ті, що життя віддали за своє –
Де вони є? Де вони є?!


Я не хочу бути героєм України –
Не цінує героїв моя країна!...

А насправді так просто змінити життя!
Просто вийти на вулицю, просто прибрати сміття,
Полюбити свою землю, свою рідну природу,
Відчути себе часткою єдиного народу.
Бо ми не безрідні, бо ми – українці!
Тож досить плювати в дідівські криниці,
Досить боятися вірити в краще,
А своє на чуже не міняти нізащо!
Спільнота розумних, міцних, незалежних,
Без „правобережних”, без „лівобережних”,
Добрих, привітних і незрадливих,
В усьому єдиних, в усьому щасливих.
Лиш уявіть, якою стане країна,
В якій кожна людина живе, як людина,
В якій все, що хороше, – значить і наше!...
Але поки, на жаль, все зовсім інакше...

Я не хочу бути героєм України –
Не цінує героїв моя країна!...
 

^Зверюка^

<b>Кто здесь?</b>
Ответ: ПЕСНИ

Тартак - Сонце

Ти не будеш цвісти у моєму садку.
Я не стану поводитись з тобою, як слід.
Я збираю свої речі – геть від тебе йду.
А зараз твоя черга – кидай тіло вниз.
Праворуч – бетонна стіна,
Ліворуч – зачинені двері.
Порожня хата моя,
Там, на моїй стелі

Ти намалюй мені сонце!
Ти намалюй мені!
Ти намалюй мені сонце!
Ти намалюй мені!

Ти не станеш хвалити мої вірші,
Але ти кохаєш саме так, як я.
Ти дай мені свободу бути на самоті,
Бо ніколи не було між нами більшого вогня.
Праворуч – бетонна стіна,
Ліворуч – зачинені двері.
Порожня хата моя,
Там, на моїй стелі

Ти намалюй мені сонце!
Ти намалюй мені!
Ти намалюй мені сонце!
Ти намалюй мені!
 

^Зверюка^

<b>Кто здесь?</b>
Ответ: ПЕСНИ

Тартак - На даху

То був один із тих похмурих, але чудовий ранок.
Над багатоповерховими дворами шикувались хмари.
Я намагався врахувати кількість їх ланок…
Палав світанок, лунав біт ледачий.
Я сьогодні не працюю, пацани на дачі.
На папір лягають кльово слово за словом,
Незважаючи на настрій, час, аспекти мови.
Мов річки течія – за реченням речення.
Я ненадовго перейшов на самозабезпечення.
Гайда на дах – ловити птахів, дивитись в воду.
Сьогодні час забути про застуди і негоди,
Про перешкоди кожуха. Знімай свої заброди –
Дива погоди обійти ми маємо нову нагоду!

Саме тому, що зустрічаємо зорю!
Саме тому, що знов і знов я на стіні її малюю!
Саме тому, чому і я не знаю сам!
Я за ранок цей, я за ранок цей, все віддам!

Ловлю флешбек, неначе все це вже десь бачив –
Вже ворожили на вдачу, вже їздили на дачу.
У нас є, безперечно, всі шанси побути в трансі,
До ранку вистрибувати божевільні танці!
І навіть далі і далі – вище, до сонця ближче!
Хто-небудь, поясніть мені – навіщо це горище?
Ми на будівлі, немов на острові. Все дуже просто –
Смажені тости ми, у пошуках вражень гострих.
Я впевнений, що разом з нами ціла країна –
На дах по стінах! Хтось зустрічає зорю постійно…
Ну ось і все – настав день новий! Заворушились люди,
Та це ще не кінець. Ти чуєш? Ще далі буде!
Та це ще не кінець. Ти знаєш – ще далі буде!

Саме тому, що зустрічаємо зорю!
Саме тому, що знов і знов я на стіні її малюю!
Саме тому, чому і я не знаю сам!
Я за ранок цей, я за ранок цей, все віддам!

А ми в басейни пострибали, ми вас там надибали.
Ми рвали бур’яна кущі, грали в кучі-мали.
Це бажано деколи – чи доведеться ще колись?
Насправді, ми завелись – нарешті дочекались!

Саме тому, що зустрічаємо зорю!
Саме тому, що знов і знов я на стіні її малюю!
Саме тому, чому і я не знаю сам!
Я за ранок цей, я за ранок цей, все віддам!
 

^Зверюка^

<b>Кто здесь?</b>
Ответ: ПЕСНИ

Pol@ сказав(ла):
А ни у кого случайно нету слов Финской польки? А то ни чего не розберёш...
разве что Яп цуп, цап..
Finnish

Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.

Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.

Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.

Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili.

Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili.

Sen minä sanon jotta purra pittää
ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
vaan minä en luovu Ievasta,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili.
 

^Зверюка^

<b>Кто здесь?</b>
Ответ: ПЕСНИ

Pol@ сказав(ла):
А ни у кого случайно нету слов Финской польки? А то ни чего не розберёш...
разве что Яп цуп, цап..
Ну, можно еще и в таком варианте :)

нупуриста кулу сеполо канта-хти ялакани по и кут-кути
эван айти сету-то савах тиван кю-ляхан эвасен ют-кути
силя эй мита сильон кэилёт хайта кун мё тансиме лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ

эван-су оливэхна-сэла коим эсето нэ тойво-ти
пэ оли-мэрка на-йока и сэла я вьюлу се вонку я войво-ти
(са) эй тата пойку маркю сайтна силоко лэско лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ

эван айти се камариса вирсия вэйсата хуй юти
кун тама пойка напуриса эман тутта нуй юти
эка татапойка амма тхайта силоко лэско лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ

эле патехеле патехеле патехе-ля эле патехеле патехеле пам-па
ялихола-ялла талитули-ялла тилитоли тилитоли тили тан-та
халидули-ялла дылидули-далла дылидыли дылидыли дылитили-далла
халидули-дылидули ялла-ди-ялла тылитали-талитали хэй лан-та

рим патерелла риби рабирелла рум падирум-па риби рам-бу
як кары кари парилабала тулитули ялла тиби лан-ду
як цуп цоп парви каридола тык паривила тиц тандула
диби даби дала руп-патирупирам курикан губкая кили-кан-ко

ра-цай-цай ариби-даби-дила бариц дан дила ландэн лан-до
абариб пата пари-пари бери-бери-бери стан дэн лан-до
я бари ласдэн ландэ яло ара-варэ варэ-варэ варэ-вади вияву
барис дан лэн ласдэн ландо бадака-дага-дага ду-ду де яло

сиела олиусти асой тонэ ялакен сай мина керрэн чуткютэ
кот никоманты ниамма сэритэ я эва ё алако нюкютэ
мина санаева ла мита пацехойта ласкама вилла лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ

муориле сана-йота туке суусиэ рупе су-тэрва такома
тэрве напеса кукорио луси ямэ сита муриус макома
эй тата пойку хелюс хайта-коако я уку лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ

сэ минасанаёта пуррапита эйму нипоа ниласта
суат манаита-вакаланиста ита ва мина анлоу иваста
силяэй-тата пойку кайнус хайта сильокон танси лэеста лайта
саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ
 
Ответ: ПЕСНИ

Тартак & Гуляй Город - Ой Нема Того (весiльна сирiтська)


Розбуди мене тихою піснею
Поцілуй вустами гарячими
А то сльози мої стали прісними
Та зіниці стали незрячими
Моє сонце сховалось за хмарами
Моє небо фарбується мрякою
Серце б'ється глухими ударами
Наче хтось по землі гіллякою
Ми колись були світлою силою
Воювали з темінню хворою
Тільки сила нам стала не милою
Замінили силу покорою
Рідну землю сповили туманами
Окотили підступними чарами
Старші вічно живуть оманами
А молодші ростуть яничарами

[...]

Хто вони ті що вчора браталися
Ті що вчора горіли де вони
Куди зникли що з ними сталося
Та які їх скрутили демони
Кожен марить ефектом відсутності
Уникаючи відповідальності
І питаючи правди в підступності
Вибирає престижні спеціяльності
Відділяє себе від кореня
Відриває себе від рідного
Прапор свій пофарбує кольором
У який фарбувати вигідно
Кров не точиться свіжими ранами
Дух потух за мурами-гратами
Поставали усі ветеранами
Хоч не встигли побути солдатами

[...]

Залишилися знов наче сироти
При дорозі якої не хочемо
Хіба можна в своє не вірити
Хіба ж нас такими народжено
Заплітаємо слова у речення
Так що змісту шукати даремно
Від матеріального забезпечення
У душі стало зимно і темно

[...]
 
Останнє редагування:

`antoniiio

kickstart my heart!
Ответ: ПЕСНИ

Nightwish - Astral Romance

A nocturnal concerto
candlelight whispers me where to go
Hymn of gathering stars as my guide
whilst I wander on this path of the night

Embroidery of the stars
undress my feelings for this earth
Send me your salva to heal my scars
and let this nakedness be my birth

Macrocosm poured its powers on me
And the hopes of this world I now must leave
The nightwish I sent you centuries ago
has been heard by those
who dwelled in a woe

The distance of our bridal bed
Await for me to be dead
Dust of the galaxies take my hand
Lead me to my beloved's land

Departed by the guillotine of death
I received a letter from the depth
The dream of my lover it carried inside

Caressed by the sharpest knife
I asked you to be my wife
Rays of the setting sun
were my tears wept upon promises undone

Come to me
 

Yon_Tihi

beautiful days
Ответ: ПЕСНИ

что ни говори классная песенка:

Найк Борзов - Загадка

Твоя загадка прекрасна,
Ты само совершенство,
Я это понял, как только,
Мы повстречались однажды,


Вокруг тебя постоянно
Перемещаются Люди,
И с неба яркие звёзды
Ты получаешь в подарок.


Я раскрываю душу,
Тебя впускаю в сердце,
Всё напоказ, всё наружу.


Ты входишь в грязных ботинках,
В кровь бросаешь окурки
И на костях вырезаешь
Своё прекрасное имя.


Ты хочешь выше и дальше,
Манипулировать с нами,
Но там наткнувшись на стену,
Ты разразрываешься в клочья,


Я раскрываю душу,
Тебя впускаю в сердце,
Всё напоказ, всё наружу.


Твоя загадка прекрасна,
Ты само совершенство,
Я это понял, как только,
Мы повстречались однажды.
 
Зверху