"Мови" та "языки".

  • Автор теми Shurik-best
  • Дата створення

Дубляж фільмів якою мовою вам більш подобається?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    578
S

[stella_alpina]

Guest
Klear, русский язык в украиноязычных школах учится именно как иностранный, в 9 классе часов русского языка было меньше, чем английского и даже немецкого, а в 10 классе украиноязычной школы он не преподавался. О каких уроках русской литературы Вы говорите мне неизвестно, когда я училась в украиноязычной школе, никакой русской литературы как отдельного предмета у меня не было. А в школьную программу русская литература вошла в минимальном количестве.
тижні російської мови, літератури , культури...А російська мова немає ніякого статусу просто іноземна така сама як і усі останні:французький, німецький...
Є навіть цілий предмет російська мова і література...Там вивчається і епос російський і тому подібне...
А недель английской, немецкой культуры не проводят? Не знаю как у Вас, у нас они были. Смешно, но литературу Англии мы изучали с 10 класса как отдельный предмет, в отличии от русской литературы. Ознакомление с культурой не есть навязывание. Или правильнее ничего дальше своего носа не видеть?
І я думаю,й маю надію,що років через 5-10 ніхто таких тем і не відкриє..... й буде українська мова процвітати .....рідна мова, рідне слово...
Не цурайтесь того слова,
Що мати співала,
Як малого повивала,
З малим розмовляла
Никто же ничего против развития украинского языка не имеет. Вы вот пишете про родной язык. Но не забывайте, что многие люди родным считают русский. И это результат не только русификации, о которой тут так много сказано. До того как Украина обрела независимость, мы входили в огромное по его территории государство, в котором люди свободно передвигались из области в область. Многие семьи моих знакомых приехали из России и с украинским языком и культурой столкнулись только после того, как Украина обрела независимость. Так что же им теперь опять в Россию ехать, что ли? Они осели, завели семьи, тут у них жилье, работа... И я решительно не понимаю почему бы русский не сделать вторым государственным? :? Кому это помешает? Позиция собаки на сене? "І сам не гам, і тобі не дам?" Никто же не просит сделать русский единственным государственным языком. А кому он будет мешать в качестве второго государственного? Те, кто хотят говорить на украинском, будут на нем говорить.
 

hed1n.ru

стебанутый
Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: "Мови" та "языки

І я думаю,й маю надію,що років через 5-10 ніхто таких тем і не відкриє..... й буде українська мова процвітати .....рідна мова, рідне слово...
Не цурайтесь того слова,
Що мати співала,
Як малого повивала,
З малим розмовляла.....
А если ещё подумать? Не кажется, что для других людей родным может быть русский язык? Именно им мать мне пела колыбельные... Именно им я сказал свои первые слова. Именно им я начал читать. Это мой единственный родной язык.:in_love:
 

TerAn

A---C-D-#D-E---G
Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: "Мови

правда колется? почему тогда кинотеатрам навязывают украинский перевод фильмов? почему тогда на афишах у кинотеатров указывают что дублирование украинское типа " внимание! мова" фактически предупреждая зрителя о возможном разочаровании при просмотре "мовного шедевра"
угу,і чомусь на українські версії ходило більше людей, ніж на російські, навіть в Донецьку. І ви ще будете казати про непопулярність.
Можна вас запитати, а Ви з Сум? а то в мене таке вращення, що ні.
 

TerAn

A---C-D-#D-E---G
Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: "Мови

карта границ польских владений 1647-1648гг-вот скорее этнические земли,а то что кубийович нарисовал-мечта о великом украинском халифате... на некоторые территории "украинские" на твоих картах украинцы только как рабы могли попасть(набеги казаков не приводить! они малочисленны и коротки по времени и никогда прочно своей власти не устанавливали)
Між іншим, данні Московської діалектологічної комісії 1914 року. І чомусь ви дивитесь на приналежність до етнічних територій за принципом встановлення влади, а не за національною приналежністю громадян?
 

TerAn

A---C-D-#D-E---G
Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: "Мови

А если ещё подумать? Не кажется, что для других людей родным может быть русский язык? Именно им мать мне пела колыбельные... Именно им я сказал свои первые слова. Именно им я начал читать. Это мой единственный родной язык.:in_love:
Вам ніхто не забороняє на російській розмовляти, і ніякі ваші права тут утискатись не будуть, просто Ви зобов’язані знати мову тієї країни, в якій живете. А змінювати рідну Вам мову - ні в якому разі, це Ваш вибір.
 

HNIW

Member
Украинский перевод навязывается?

конечно! поинтересуйся решения всяких там органов по телевещанию



Да его днём с огнём не найдёшь. очевидно никому кроме тебя не нужен или тем кто интересуется нужен еще и нахаляву за чужие деньги(согласись это противоестественно)


Мне больше нравится с украинским переводом смотреть. право каждого

А навязывается с русским. к тебе приходят домой и требуют смотреть только с русским? а вот фирмам занимающимся дубляжем всякие козлы навязывают долю украинского перевода




Я понимаю, что дублирование тоже стоит денег, только этим и могу оправдать как-то то, что не все фильмы на украинском.

вот возьми и заплати вместе с такими как ты чтобы вам сделали персонально украинский


Нашлись бы патриоты да мультики попереводили. А то только Шрек на украинском. Вот это было бы дело. Это было бы не разочарование, а малые с руками бы оторвали.

малыши оторвали бы тот перевод который на языке их родителей

А может нарисуешь сам карту, раз эта тебя не устраивает? Правда заодно прийдётся обосновать, в чём отличия украинца, поляка и русского, чтобы не перепутать, где кто живёт. Давай, смелее.

проведи линию от Харькова к Приднестровью-все что ниже по карте к украине имеет весьма посредственное отношение

угу,і чомусь на українські версії ходило більше людей, ніж на російські, навіть в Донецьку. І ви ще будете казати про непопулярність.
Можна вас запитати, а Ви з Сум? а то в мене таке вращення, що ні.


Тачки? так там всего лишь преимущество качественного дубляжа с многоголосным переводом, а не "подвальный" монолог когда женщина говорит басом


Між іншим, данні Московської діалектологічної комісії 1914 року. І чомусь ви дивитесь на приналежність до етнічних територій за принципом встановлення влади, а не за національною приналежністю громадян?

диалекты можно по-разному в свою пользу толковать, около 1914 г лиц считавших себя "украинцами" едва ли 1000 была, а вот украинизация 20гг при коммунистах и насильственные приписки национальности по месту проживания(здесь проще: украинская сср-украинец) и создали украинцев в массе

национальность лучше у людей на прямую спрашивать чем вычислять по терр. или гос. принадлежности или используемому языку(пример: многои форумные "украинцы" в других разделах по-русски сообщения клепают)

принцип определения по установлению власти к незаселенным территориям больше подходит
этнические территории афроамериканцев весьма далеки от америки
 

TerAn

A---C-D-#D-E---G
Відповідь: Re: "Мови" та "языки".

Тачки? так там всего лишь преимущество качественного дубляжа с многоголосным переводом, а не "подвальный" монолог когда женщина говорит басом
А хтось каже про неякісний переклад? я казав про якісний. І ви самі сказали, що на якісний український дубляж народу ходить більше, ніж на російський.
 
Останнє редагування:

HNIW

Member
я брал конкретный случай с "Тачками" который лишь показал что многоголосный перевод с творческим подходом лучше чем подвальное моноголосное дублирование , а свидомые возвопили что мол на мове популярней-нет! для примера покопайся хоть по этой сетке и подсчитай сколько укриноязычных и русскоязычных фильмов выложено и самое главное статистику запросов на фильмы именно с украинским переводом... пропорция будет весьма наглядна
 

TerAn

A---C-D-#D-E---G
Відповідь: Re: "Мови" та "языки".

я брал конкретный случай с "Тачками" который лишь показал что многоголосный перевод с творческим подходом лучше чем подвальное моноголосное дублирование , а свидомые возвопили что мол на мове популярней-нет! для примера покопайся хоть по этой сетке и подсчитай сколько укриноязычных и русскоязычных фильмов выложено и самое главное статистику запросов на фильмы именно с украинским переводом... пропорция будет весьма наглядна
Таку статистик немає сенсу робити, бо більшість фільмів, що викладається взагалі не дублювались українською. А з тих, що нормально перекладались у нас в мережі є - Тачки, Сезон Полювання, Шрек, Сімпсони, Теркель і Халепа, Пірати Карибського Моря 2, Примарний Вершник, Ідеальний Незнайомець, Матриця, Агент 007: Казино Рояль, Відпустка за обміном та ін. Було ще, але вилетіло з голови.
При чому більшість моїх знайомих хоче дивитись фільми українською, але вони малодоступні(на сумські кінотеатри давно "забили", залишається тільки ДВД).
 

Фокс Малдер

Торговець чорним деревом
Відповідь: Re: "Мови" та "языки".

Я понимаю, что дублирование тоже стоит денег, только этим и могу оправдать как-то то, что не все фильмы на украинском.

вот возьми и заплати вместе с такими как ты чтобы вам сделали персонально украинский
Нагадаю, що ми живемо на Україні, тому невідомо кому треба ще скидуватись, щоби підримувати свою культуру.


А может нарисуешь сам карту, раз эта тебя не устраивает? Правда заодно прийдётся обосновать, в чём отличия украинца, поляка и русского, чтобы не перепутать, где кто живёт. Давай, смелее.

проведи линию от Харькова к Приднестровью-все что ниже по карте к украине имеет весьма посредственное отношение
Точно. Тоді можна сказати, що ті князівства, які входили до Московського ханства в складі Золотої Орди (з центрами в Москві, Рязані, Володимирі, Смоленську та ще небагатьох) - і є справжня сучасна Росія. Все інше (території по вниз Волзі, Урал, Сибір, Далекий Схід, Камчатка, Кубань, і всякого такого іншого) до Росії "имеет весьма посредственное отношение"
 
Зверху