"Мови" та "языки".

  • Автор теми Shurik-best
  • Дата створення

Дубляж фільмів якою мовою вам більш подобається?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    578

Andys_sumy

Member
И еще одно.Литературный украинский язык худо-бедно существует.Научиться разговорному украинскому проблем не составляет. То же касается трындения на форумах.Все обстоит иначе с наукой.Товарищи-защитники украинского языка попросту этого не понимают или не хотят понять.Потому что мыслят одними эмоциями.Так же как студенты гуманитарных и юридических специальностей считают что технари просто лентяи из-за того не обучаются на украинском.
а как же чешский и иврит?
 

andr1ev

Member
українська мова повинна бути єдиною державною, інші мови нац. меншин вільно розвиватися, ніхто не повинен розмовляти між собою тією мовою якою хочеш. Приклад Бельгії, на мовному питанні держава може розвалитися на дві частини....правда є й інші приклади де багато державних мов і все спокійно але можливо це поки що....
 

Slavutich

бывалый
loyer_1, специально для тугих повторяю цель моего "плача" была попытка показать насколько масштабна проблема с техническим украинским языком.повторять все полностью по 200 раз не собираюсь.и кстати фантазер ты loyer_1.
шо за бред, кого под шо я подвел?у тебя с мозгами все впорядке?анука цитату в студию ибо балабол. или ты уже моего призыва сказать преподавателям всю правду на скорую руку решил меня обвинить в подставе преподов?паранойя...
 

Фокс Малдер

Торговець чорним деревом
Відповідь: "Мови" та "языки".

и мне надоело отбиваться от обвинений в ненависти к укр. языку\стране\нации и т.п. и т.д.кто был внимательным тот понял, что я хотел высказать
Вже як на те пішло, то це я першим заговорив про українофобію у Ваших дописах. Можливо, думки Ваші в цей час сягали так далеко, що пальці не встигали за допомогою клавіатури перетворювати на рядки письма. А можливо я (але як бачимо, не лише я) ось такий недалекий, що не зміг розгледіти в словах на кшталт "украинизаторы, захісники мови, товарищи защитники укр. языка" і нарешті чудового резюме "в научном мире на укр. мову нас*ать" (всього повторювати не варто, пан loyer_1 зробив чудову вибірку), не зверхність та огиду, а палку любов до надбання попередніх поколінь наших предків, що закликали нас це надбання плекати, мов парость виноградної лози... Як на мене, то любов'ю там не пахне, навіть про байдуже ставлення там не йдеться... І Ви зараз намагаєтеся заявити що Вас не так зрозуміли і що Ви є патріотом своєї країни?
Ви хоч самі вірите в такий патріотизм?
 
Останнє редагування:

Stein

Well-Known Member
Відповідь: "Мови" та "языки".

цель моего "плача" была попытка показать насколько масштабна проблема с техническим украинским языком.
Ваша "проблема з технічною українською" цілком надумана і підігрівається лише викладачами, які не хочуть переходити на українську.
У нашому місті є такий навчальний заклад: Сумський технікум харчової промисловості. Сходіть на екскурсію. Це повністю українізований заклад де всі предмети викладаються українською за українськими підручниками. І хімія, і фізика, і проектування заводів, і автоматизація виробництв, і розробка техпроцесів, і електроніка. У них навіть є спеціальність по обслуговуванні електронної техніки - і все українською! І програмування, і мікропроцесорні системи. І є підручники, і є технічна література - і все є українською. І всі живі, і всі вчаться, і всі все нормально розуміють. Тож не треба тут казок про "неможливості перекладу" і "відсутність літератури".
 

Z3RG

Забанен
+1 самодур. СТХП я так понимаю, ведущий ВУЗ АН Украины? :)) А у нас бурсу в лицей переименовали и что теперь? :)))) Сходите в Политех на любую кафедру и посмотрите, может тогда прозреете, ув любитель цитировать Корча ))
 

Slavutich

бывалый
Re: Відповідь: "Мови" та "языки".

Ваша "проблема з технічною українською" цілком надумана і підігрівається лише викладачами, які не хочуть переходити на українську.
ага, я сам придумал и сам обиделся.бла бла бла.не хотят; проблема надумана; не стоит и выеденнного яйца.бла бла бла.так вот, я как "ненавистник украинского языка и всего украинского" могу быть спокоен за русский язык.с таким подходом как у вас ничего не решиться еще лет 100.а фоксу малдеру послание: если вы хотите себе нового оппонента, я вас разочарую.еще раз повторяю я не являюсь ненавистником украины\языка\культуры\нации.я не украинофоб и не русофил.понятно?а то что было выдрано из контекста, это на вашей с лоером совести.к чему скрывать правду?хоть она и жестко написана, но это правда.потому что с умом все нужно делать.попытки с вашей стороны поставить меня на ту сторону барьера меня заколебали.я вам указываю на существующие проблемы, мне пишут что я ненавистник.как то тут все однобоко."раз ты не с нами-то ты против нас" не дождетесь.
 

Stein

Well-Known Member
Відповідь: "Мови" та "языки".

Сходите в Политех на любую кафедру и посмотрите, может тогда прозреете
Я вам для прикладу навів. Для прикладу того, що все можна зробити, було б бажання.
В СумДУ у тих викладачів, які мають бажання вже давно все українізовано. І підручники є, і лекції, і термінологія. Все є. Але й й імбіцили, які не взмозі навіть курсову українською написати і ходять потім за мною і клянчать мої тексти (т.як у мене була єдина україномовна курсова на потоці) бо Міністерство тисне щоб методички були українською, а воно і розмовляти нею не вміє, не те що писати. От такі "викладачі" і створюють "проблему технічної української".
 

Z3RG

Забанен
Это не пример, а исключение. Я не говорю что этого сделать НЕЛЬЗЯ, тут просто некоторые "мовныки" говорят что оно все само по себе сделается...
В СумДУ у тих викладачів, які мають бажання вже давно все українізовано. І підручники є, і лекції, і термінологія. Все є.
Ага, на филфаке или на эконом факе, где книжку можно Прагмой прогнать и подкорректировать (многие кстати так себе научные степени делают : )))) ) А если сходить на инженерный, и попросить нормальную книгу на украинском по гидрогазодинамике, гидравлике, или теплотехнике... да что угодно, то с вероятностью в 98.999% ее не найти. И то что тут только Славутич да я про это в курсе, а остальные либо гуманитарии, либо самодуры, еще не значит, что такой проблемы нету. Еще раз акцентирую внимание : нету книг, а не преподавателей! А то опять по новой некоторые будут искать во мне украинофоба ).
 
Останнє редагування:

Stein

Well-Known Member
Відповідь: "Мови" та "языки".

Я не говорю что этого сделать НЕЛЬЗЯ, тут просто некоторые "мовныки" говорят что оно все само по себе сделается...
А ні хто й не говорить, що воно само зробиться. Все залежить від методів впровадження. Якщо в тому ж СТХП директор грюкнув кулаком по столу, сказав що порозганяє до бісової матері якщо хтось не українізує лекції - то у них все й українізовано, а якщо Васильєв благополучно начхав на вказівки міністерства, тому й проводиться все виключно стараннями окремих викладачів на місцях. А решті, хто не взмозі, а кому просто не хочеться робити зайву роботу по перекладу лекцій. От і стоїть все. Як казав Лесь Подерев'янський: "не вірю я у силу слова, а вірю в силу пі..дюлєй". Якщо поставити викладачам умову: або українізовуєтесь, або заява на стіл - повірте, за рік-два і слова російського в СумДУ не лишиться, я вам гарантую.

А если сходить на инженерный, и попросить нормальную книгу на украинском по гидрогазодинамике, гидравлике, или теплотехнике... да что угодно, то с вероятностью в 98.999% ее не найти.
Статистична фізика, квантова механіка - українізовано все. Сходіть до Овчаренко. Мікропроцесорна техніка - лише більшість підручників, чи може Кулік вже дійшов до стадії українізації лекцій?
 
Зверху