Мои любимые стихотворенья

Theodolit

Well-Known Member
В ночи холодной белолунной
Норд - Ост о сталь себя терзал:
Протяжным воем, неуёмным
Куда - то звал он всё и звал.

Он ртутных звёзд трепал осколки
В бегущих грязных облаках
И мёртвых ангелов останки в
Высоковольтных проводах...


"Ангар Списанных Звёзд"
 
Останнє редагування:
Константин Бальмонт

До последнего дня

Быть может, когда ты уйдешь от меня,
Ты будешь ко мне холодней.
Но целую жизнь, до последнего дня,
О друг мой, ты будешь моей.

Я знаю, что новые страсти придут,
С другим ты забудешься вновь.
Но в памяти прежние образы ждут,
И старая тлеет любовь.

И будет мучительно-сладостный миг:
В лучах отлетевшего дня,
С другим заглянувши в бессмертный родник,
Ты вздрогнешь - и вспомнишь меня.
 

Theodolit

Well-Known Member
Чёрный ветер судьбы сеет звёздную пыль

По пустыне ночной океана

Сотни тысяч ночей, сотни лет, тысяч миль

Его путь без конца и начала


Я кричу ему вслед: Призрак, кто ты, ответь!?

Но в ответ слышу диавольский смех

Может быть это кара за грех?


Не боящийся бурь, не дрейфующий в штиль

Сквозь холодные клочья тумана

Он, скиталец морей, давней тайной своей

Осуждён в одиночество адом...


Я кричу ему вслед: Призрак, кто ты, ответь!?

Но в ответ слышу ветра лишь вой

Это может случится с тобой...


Нет матросов на ннём, нет на мачтах огней,

Нету карт, нет на нём капитана,

Но полны паруса лунным светом в ночи

Безымянного призрака мрака...


Я кричу ему вслед: Призрак, кто ты, ответь!?

Но в ответ прошептала волна,

Что ещё не настала пора.



Ожиданье беды, что несёт встреча с ним,

Одиноким посланником рока,

Неизбежной, как крест для пророков земных,

Морякам всех времён так знакомо...


Я кричу ему вслед: Призрак, кто ты, ответь!?

Но в ответ лишь звенит тишина

Это путь в никуда, в никуда...


Что случилось тогда, когда стал он таким,

Кем был прежде, и чем станет после?

Но умеет хранить море тайны свои

И несёт страх фрегат чьей-то волей...


 

Билли Бонс

Well-Known Member
Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть.
Напраслина страшнее обличенья.
И гибнет радость, коль ее судить
Должно не наше, а чужое мненье.
Как может взгляд чужих порочных глаз
Щадить во мне игру горячей крови?
Пусть грешен я, но не грешнее вас,
Мои шпионы, мастера злословья.
Я - это я, а вы грехи мои
По своему равняете примеру.
Но, может быть, я прям, а у судьи
Неправого в руках кривая мера,

И видит он в любом из ближних ложь,
Поскольку ближний на него похож!

Шекспир. Сонет 121
Перевод С.Маршака
 

Билли Бонс

Well-Known Member
Когда страшусь, что смерть прервет мой труд,
И выроню перо я поневоле,
И в житницы томов не соберут
Зерно, жнецом рассыпанное в поле,

Когда я вижу ночи звездный лик
И оттого в отчаянье немею,
Что символов огромных не постиг
И никогда постигнуть не сумею,

И чувствую, что, созданный на час,
Расстанусь и с тобою, незабвенной,
Что власть любви уже не свяжет нас, -
Тогда один на берегу вселенной

Стою, стою и думаю - и вновь
В Ничто уходят Слава и Любовь.

Джон Китс
 
Николай Гумилев О любви

Однообразные мелькают
Все с той же болью дни мои,
Как будто розы опадают
И умирают соловьи.

Но и она печальна тоже,
Мне приказавшая любовь,
И под ее атласной кожей
Бежит отравленная кровь.

И если я живу на свете,
То лишь из-за одной мечты:
Мы оба, как слепые дети,
Пойдем на горные хребты,

Туда, где бродят только козы,
В мир самых белых облаков,
Искать увянувшие розы
И слушать мертвых соловьев.
 

Theodolit

Well-Known Member
Я отвергнут, растоптан, но я не сержусь
Я свечей геморройной растаю в тебе
И, с рассветом, поносом кровавым вернусь...
 

Константин Бальмонт

Как ночь

Она пришла ко мне, молчащая, как ночь,
Глядящая, как ночь, фиалками-очами,
Где росы кроткие звездилися лучами,
Она пришла ко мне - такая же точь-в-точь,
Как тиховейная, как вкрадчивая ночь.

Ее единый взгляд проник до глуби тайной,
Где в зеркале немом - мое другое я,
И я - как лик ея, она - как тень моя,
Мы молча смотримся в затон необычайный,
Горящий звездностью, бездонностью и тайной.

 
Зверху