Українські імена та прізвища

bsv

Странник
Ответ: Українські імена та прізвища

Взагалі-то, мова про загранпаспорт. А там "Сергій" не напишеш. Прийдеться писати Sergiy або Serhiy
Вся головная боль от незнания.
Имя Сергей происходит от римского родового имени Сергиус (Sergius) (высокий, высокочтимый) например был такой известная личность Sergius Catilina. И вероятно всего будет правильно писать Sergiy/ Но никак не Serhiy.


O_____OZ_____Z - посмотри происхождения своего имени и все станет на свои места
Посмотрел: Алекса́ндр (греч. Αλέξανδρος) В переводе «мужественный защитник людей» («алекс» — защитник, «андрос» — мужчина).
# англ. Alexander

ЗЫ: В загранике пишется имя и фамилия на двух языках.
 
Останнє редагування:

ImMortal

IT-нечисть
Ответ: Українські імена та прізвища

Хорошо что в паспортах не пишут Онотоле :)
 

rfvgy

Ukrainian
Ответ: Українські імена та прізвища

Зате в паспортах ( ще радянському ) пишуть Евфимовна (рос), як у моєї матері .
Треба боротись з безграмотними паспортистами та перевіряти особисто правильність заповнення документу .
 

radnor

В деле
Ответ: Українські імена та прізвища

Интересно, а как тогда быть с руским именем Лена. По-русски она Елена, а по паспорту Украины Олена. В загранпаспорте будет OLENA, а это уже совсем другое имя, почти Алёна. Согласен с тем, что хозяин имени должен быть в праве выбирать как запишут и переведут его имя.
 

Ravenne

Гуманістична радикалка
Модератор
Відповідь: Ответ: Українські імена та прізвища

Интересно, а как тогда быть с руским именем Лена. По-русски она Елена, а по паспорту Украины Олена. В загранпаспорте будет OLENA, а это уже совсем другое имя, почти Алёна. Согласен с тем, что хозяин имени должен быть в праве выбирать как запишут и переведут его имя.
А тут ніяк не треба бути. Дивлячись ким дівчина себе вважає. Оленою, Єлєною чи Альоною. Три різні імені.
Якщо кожен буде писати, як йому хочеться, то у нас кого тільки не буде.
Є певні правила транскрипції, їх і треба дотримуватись. Ми ж ніби-то ціивілізована країна.
 

lyolia

Забанен
Ответ: Українські імена та прізвища

Ніби-то.;)
 

BERNZ

Житель планеты Земля
Ответ: Українські імена та прізвища

люди вот скажите как все таки правельно будет по английски игорь - Igor ili Ihor
 

bsv

Странник
Ответ: Українські імена та прізвища

Интересно, а как тогда быть с руским именем Лена. По-русски она Елена, а по паспорту Украины Олена. В загранпаспорте будет OLENA, а это уже совсем другое имя, почти Алёна. Согласен с тем, что хозяин имени должен быть в праве выбирать как запишут и переведут его имя.
Делается это все просто.
Берется имя, к примеру Лена (Елена) затем смотрим происхождение этого имени
Еле́на — женское имя. Предположительно от греч. helenos — свет.
затем от оригинального имени смотрим перевод на другие языки
* белор. Алёна
* укр. Оле́на
* нем. Helena — Хеле́на
* англ. Helen — Хе́лен / Elena - Элэй'на/Э'лэна
* фр. Helene — Эле́н
* серб. Jelena — Йелена
* рум. Ileana — Иляна
А то, что творится в Украине с именами это тупость и идиотизм.
перевод из греческого имени "helenos" на русский "Елена" переводят на украинский Олена, а затем уже с украинского переводят на латынь - тупость какаято. перевод перевода это уже не перевод.
При наличии оригинала всегда переводят с оригинала.
 
Останнє редагування:

BERNZ

Житель планеты Земля
Ответ: Українські імена та прізвища

а с чего вы взяли что перевод с латыни на русский правильней чем перевод с латыни на украинский, а оригинал только по латыни будет, уже по русски и по украински неорегинал, что та что так перевод!
 
Зверху