Антипатии большинства анимешников к переводу - ужасная озвучка, напоминающая "подпольный" перевод фильмов из за бугра в советские времена.
Хотя иногда можно посмотреть чего нибудь в хорошем переводе ... (Онидзуку,Призрак в Доспехах,Кровь Триединства - первое,что пришло в голову с хорошим качественным переводом).
З.Ы.Сабы руляд ^_^
бываеют же хорошие озвучки , под каждого перса свой голос , красиво , с чувством , а бывает озвучка абы як , да ещё и одним человеком всех персов , это ж издевательство над аниме ^__^