Revolution
Кот Бегемот
You must be registered for see images
Сергій Жадан народився 23 серпня 1974 р. на Луганщині. Закінчив Харківський педагогічний університет. Поет, прозаїк, есеїст, перекладач. Автор поетичних збірників: "Цитатник" (1995, Київ), "Генерал Юда" (1995, Київ), "Пепсі" (1998, Харків), "the very very best poems, psychodelic stories of fighting and other bullshit (вибрані поезії 1992-2000)" (2000, Донецьк), "Балади про війну і відбудову" (2001, Львів), “Історія культури початку століття” (Київ, 2003), “Цитатник” (Харків, 2005); прозових книжок “Біґ Мак” (Київ, 2003), “Депеш Мод” (Харків, 2004), “Anarchy in the UKR” (Харків, 2005), “Гімн демократичної молоді” (Харків, 2005). У 2006 вийшли збірки творів “Біґ МакІ” (Київ) та "Капітал" (Харків). Перекладає з німецької, білоруської та російської мов. Власні тексти перекладались німецькою, англійською, польською, сербською, хорватською, литовською, білоруською, російською, вірменською мовами.
Сергій Жадан "Варшава".
З травневих верлібрів, дощів і полюцій
ми завжди виходимо якось миршаво.
Дитинко, ми наслідки цих революцій,
поглянь,як нам світить зогнила Варшава.
Бо сонце щоночі тіка до Європи,
бо привид страху ще блудть тілом.
Дитинко, отут чи навряд що поробиш,
якщо це бажання ще не відлетіло.
Бо маєм лиш воду з долоні допиту.
Зростають цвяхи поміж пальців предтечі.
І патологічна відсутність Єгипту
унеможливлює спробу втечі
Це, певно, посіяна в нас ущербність-
потреба шляху, до якої звикли.
Тому безпроблемно сприйматься щебінь,
розбиті дороги й старі мотоцикли.
Попереду нас не чекають, дитинко,
зневага батьків чи народна пошана.
Хоч щавжди існує кінцева зупинка,
повір, що навряд чи то буде Варшава
Бо,розумієш, ці зіпсовані крани
не відповідають за воду пролиту.
Ти мітиш йодом отримані рани,
ти сонно читаєш нічну молитву:
зійди,освято,на все, що робили,
на все, що значили нечутним ліком...
Мої долоні, мов дві рибини,
спрагло тиснуться до мокрих вікон.
Останнє редагування: