Кинопалац "Дружба"

kaAs^^

Забанен
Да, в тех регионах где региональный русский, для русскоязычных будут выдавать специальные наушники с системой 5.1 где будет идти озвучка на русском языке
Так их, как душевнобольных отделять от нормальных людей.
 

lion.ts

[deleted]
Да, в тех регионах где региональный русский, для русскоязычных будут выдавать специальные наушники с системой 5.1 где будет идти озвучка на русском языке
:facepalm:
Это ж каким Джагером нужно быть, чтобы в кинотеатре вместо нормальной озвучки сидеть и слушать наушники:lol:
 

vadimv

Well-Known Member
Нормальмальный перевод и дублирование тоже.
Да ну? Я тут сравнил экранку с русской озвучкой и то гуано, что показывали в Дружбе, и нашел не меньше двух десятков пропусков игры слов при переводе. Это уже не говоря о несоответствии тембров голосов и укладке речи. Короче - в топку вашу украинскую озвучку, которая делает из остроумного фильма тупое и пошлое ржалово.
 
Останнє редагування:

kaAs^^

Забанен
Да ну? Я тут сравнил экранку с русской озвучкой и то гуано, что показывали в Дружбе, и нашел не меньше двух десятков пропусков игры слов при переводе. Это уже не говоря о несоответствии тембров голосов и укладке речи. Короче - в топку вашу украинскую озвучку, которая делает из остроумного фильма тупое и пошлое ржалово.
Российское дублирование говно не лучше украинского, и если оно тебе понравилось, ты или не знаешь английский вприципе даже на начальном уровне, либо нацист упоротый.
 

KindLyGirl

me to you
Люблю украинский язык, но перевод фильмов на украинский язык постоянно режет слух, не воспринимаю зарубежных актеров на укр. языке. Поэтому, хожу в кинотеатры в основном когда бываю в России.
 

Yume

:)
Всем рекомендую посмотреть Облачный Атлас в Дружбе. Зрелищно и есть о чем задуматься!

Кстати о дублировании. Как бы не любила русский, надо признать, что качество озвучки того же, например "Облачного атласа" лучше в украинском варианте, видно по трейлеру уже.
 
Зверху