"Мови" та "языки".

  • Автор теми Shurik-best
  • Дата створення

Дубляж фільмів якою мовою вам більш подобається?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    578

Фокс Малдер

Торговець чорним деревом
Відповідь: Re: Відповідь: "Мови" та "языки".

Лучше б ты имел уважение к жителям твоей любименькой Украины и не оскорблял их!
Дівчинко, звідки стільки нахабства та злості у Вашому віці? А яка повага від Вас і Вам подібних? ЇЇ дуже багато? Це напевно в словах украина (демонстративно з малої) любименькая, "кугутский язык", "жлобское наречие", "свидоми", "нацики" та їм подібним? І кого я "оскорблял"? Може пошукаєте в моїх постах лайку, брутальні вирази чи ненормативну лексику? Ваші приклади...
 

windsong

неофит :-)
Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: "Мови" та "языки".

game over man

"Думка є.
За часів СРСР (особливо в південно-східних, урбанізованих регіонах) до української мови ставились, як до суто сільського явища і називали кугутською (як висловлються деякі форумчани). Людина, що потрапляла в міське середовище, боячись бути осміяною, намагалась переходити на російську, якщо не виходило - на суржик. Аякже! Я ж їду в місто - треба "по-городськи" говорити, щоб не бути білою вороною. Цей комплекс меншовартості переживає велика кількість населення України і тепер (бо м'яко кажучи досить важко за 15 років стрімко перейти на ту мову, яку ти вважав смішною, недорозвиненою, такою що тобі не підходить). Маю купу живих прикладів.
"Тільки не треба казати, що добра радянська влада усіляко підтримувала розвиток української мови."

Молчу..))

"Як багато у Вас радянських книжок українською мовою на полицях? Особисто у мене лише художня літ-ра українських авторів."

Хм.. что-то Вы запутались в чувствах.. То не издавались книги, то у Вас целые полки ими забиты.. Определитесь..

И, кстати, если у кого-то на полках "не лише художня літ-ра українських авторів", а и другие книги - это что-то ужасное?..

Ну.. Это уже что-то новое.. Хотя Ваше право так считать..

А мне вот это напоминает определенную ограниченность личности..(( Все же литература (может, просто не знали?) бывает не только украинских авторов..

Дело вкуса?.. Что ж, может быть.. Просто потом в постах у многих проявляются невежественные заметки о других языках..


п.с. Выходит, все свелось к мысли - "Главный виновник того, что мы сейчас, в наше время, не говорим на родном языке - Россия. Виновата потому, что мы считаем его "мовою смішною, недорозвиненою" и нам стыдно."

Логика хромает.. Впрочем, об этом есть укр. анекдот про вечно виноватую невестку.. Кстати, совсем недавно озвученный прилюдно А.Яценюком, опять же по теме "Россия всегда виновата"..

Зря не посмотрели его выступление.. Человек дело сказал..

Мораль сего: Силы надо тратить не на поиск мифического врага, а на наведение порядка у себя дома.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

"Объективным дети считают только то мнение, которое совпадает с их собственным.
Для осознания того, что мнения бывают разными – надо вырасти.
Пока не вырос – лучше не ходи сюда, ходи на детские сайты."
Д.П.(G.)
 
Останнє редагування:
Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: "Мови" та "языки".

Молчу..))

"Як багато у Вас радянських книжок українською мовою на полицях? Особисто у мене лише художня літ-ра українських авторів."

Хм.. что-то Вы запутались в чувствах.. То не издавались книги, то у Вас целые полки ими забиты.. Определитесь..

И, кстати, если у кого-то на полках "не лише художня літ-ра українських авторів", а и другие книги - это что-то ужасное?..

Ну.. Это уже что-то новое.. Хотя Ваше право так считать..

А мне вот это напоминает определенную ограниченность личности..(( Все же литература (может, просто не знали?) бывает не только украинских авторов..

Дело вкуса?.. Что ж, может быть.. Просто потом в постах у многих проявляются невежественные заметки о других языках..


п.с. Выходит, все свелось к мысли - "Главный виновник того, что мы сейчас, в наше время, не говорим на родном языке - Россия. Виновата потому, что мы считаем его "мовою смішною, недорозвиненою" и нам стыдно."

Логика хромает.. Впрочем, об этом есть укр. анекдот про вечно виноватую невестку.. Кстати, совсем недавно озвученный прилюдно А.Яценюком, опять же по теме "Россия всегда виновата"..

Зря не посмотрели его выступление.. Человек дело сказал..

Мораль сего: Силы надо тратить не на поиск мифического врага, а на наведения порядка у себя дома.
у Вас целые полки ими забиты

Покажіть будь-ласка де я написав, що у мене "целые полки ими забиты"?

И, кстати, если у кого-то на полках "не лише художня літ-ра українських авторів", а и другие книги - это что-то ужасное?..

Я мав на увазі, що навіть в УРСР, більшість населення якої були українці, не виходило достатньо преріодики та літератури українською мовою.

Між 1969 і 1980 частка журналів українською мовою впала з 46 до 18 відсотків; між 1958 і 1980 відсоток книжок українською знизився з 60 до 24 %. (с) О. Субтельний
Главный виновник того, что мы сейчас, в наше время, не говорим на родном языке - Россия

 

windsong

неофит :-)
Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: Відповідь: Re: "Мови" та "языки".

Пропускаючи мимо уваги жовчні репліки..
Экий Вы чудной, однако - наступили на свои же грабли и с упоением продолжаете по ним скакать..)

Ну, что ж.. Выходит, конструктива от Вас не дождаться.. )

Переливать из пустого в порожнее, да глумится над Екатириной II - это, конечно, сильно))

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

"Объективным дети считают только то мнение, которое совпадает с их собственным.
Для осознания того, что мнения бывают разными – надо вырасти.
Пока не вырос – лучше не ходи сюда, ходи на детские сайты."
Д.П.(G.)
 

CHGrey

Rzzevskiy
Тех книг ,которые у меня на полках просто нет на украинском языке
и я думаю они никогда не появятся на украинском .такие книги что бы
перевести нужно довольно сильный интеллект и талант. Я по этому
и писал
Господа-патриоты украинского языка
мы Ждемс ваших талантов (украинский язык очень красивый язык но пока что кроме жлобского
наречия и жлобской натуры практически ничего не видно
и писал не для того что бы кого то обидеть
 

Каэль

comenzar del cero
Вот странно-то... А у меня наверное где-то равное количество книг на обоих языках, с детства так было. Даже детективы типа Агаты Кристи на украинском есть (с советских времен). Может, дело не в невозможности, а в желании иметь дома литературу на украинском языке?
 

mi][a

Человеку нужен человек
языки, мовы... это конешно хорошо, но не кажется ли Вам, что шумиху вокруг этого всего поднимают специально... начинают со СМИ.. а потом люди в форумах и в реале спорят, чуть до драк не доходит =)
тем самым отводя внимание людей от проблем, которые на самом деле более важны сейчас
 

Фокс Малдер

Торговець чорним деревом
Відповідь: Re: "Мови" та "языки".

Тех книг ,которые у меня на полках просто нет на украинском языке
и я думаю они никогда не появятся на украинском .такие книги что бы
перевести нужно довольно сильный интеллект и талант. Я по этому
и писал
и писал не для того что бы кого то обидеть
Наша пісня гарна, нова - починаймо її знову. Що ж продовжимо диспут.
Як на те пішло, то я теж нікого не хотів образити, коли казав, російська мова - мова блатняка-шансону та попси. На сучасному етапі це саме так.
В школі вчили, про "великий и мугучий"... Справді, мова Тургєнєва, Толстого, Достоєвського, Пушкіна... А згадайте, скільки після розвалу СССР в Росії (яка так печеться за захист своєї мови в Україні, хоча чомусь повністю ігнорувала її фактичну заборону Ніязовим) екранізовано класичних творів? Особисто я можу згадати "Ідіота" Достоєвського в класичній інтерпритації (з Є.Міроновим в головній ролі) та гониво-"Ідіот" в фільмі "Даун-таун" (в головній ролі Ф.Бондарчук). З пізнішого можу додати лише екранізації "Мастера і Маргарити". Якщо я щось пропустив, то не сотні і не десятки творів. Зате в країні президента колишнього силовика активно насаджується культ бандита: "Брат", "Брат-2", "Некст", "Некст-2", "Некст-3", "Бригада", "Литовський транзит", "Зона", "Нємой"... Всього пригадати не можу, бо такого лайна не дивлюсь, лише запам"ятав через активну рекламу на ТВ. В усіх дрібницях обсмаковуються "понятія", "братва", "стрєлкі", "разборкі"... Страшне те, що ці сучасні російські "шедеври" активно завойовують наш інформаційний простір... А ще страшніше те, що в більшості цих од криміналу бандит - головний герой, і герой позитивний. В Росії (чесно сказати, і у нас також) не престижно бути робітником, лікарем, хліборобом - престижно бути бандитом. Це вже не лайливе слово, це вже престижна професія. А наші діти після перегляду подібної гидоти гуляють в Саш Бєлих та Космосів, і мріють, коли повиростають, створити свої "бригади".
Крім того, активна підтримка лунає з музичного простору, про те як "братва гуляєт, і нє мєшают мусора...". Напевне скоро Круга якщо не канонізують, то точно посмертно героя Росії дадуть. Директор "Шансону" Ксенія Стриж публічно обурюється, що старий добрий жанр бардовської пісні став асоціюватись виключно з блатняком, а її радіо продовжує поуляризувати кримінал, який нам "радує" слух в маршрутках.
Де дівся російський рок, де ділась відома бардовська російська пісня, де Нікітіни, де Мітяєв... Вони все більше витісняються все новими хвилями попси з російського ТВ. Замість них нам пропонують безальтернативних педерастичних солодких хлочиків (щоби набрати аудиторію істерично-верескучих дівчат-підлітків) та чисельні дівочі групи в стилі "поющіє патаскушкі", яким не обов"язково співати - треба лише максимум оголитись, постійно демонстративно пестити себе на сцені, та закатувати очі - "тєло двіжется, тєло ізвіваєтся...".
Оце така гірка правда про сучасне положення російської культури, і, як її складову, російської мови. Хто з вас, їх захисників, зможе мені заперечити і сказати, що я все набрехав? Якщо ви зможете "покласти руку на серце" та щиро відповісти - думаю, що ніхто. Ще раз повторю про те, що я нікого не хотів образити. Я констатую факти. І мені шкода, що через таку деградацію Росії деградує і Україна, в якій я народився і живу.
Про "падонкаффскій сленг", "прєвєд-мєдвєд"-діалект я також не перебільшив. Вони існують, продовжують плодитись та ширитись, вбираючі нових прихильників, і "винайшли" їх в Росії. Достатньо подивитись російські форуми (і наші також).
Щодо українських книжок... Хочу повторити. Якщо хтось не знає української наукової термінології, це не означає, що її немає взагалі. І, звичайно, легше назвати її "жлобським нарєчієм" ніж вивчити. Це схоже на Езопівську байку про лисицю і виноград. Ви чомусь так і не показали нам, які саме книжки неможливо перевести на українську, але чомусь стверджуєте: "Неможливо, однозначно"! Все ж таки можно про них дізнатись, якщо це, звичайно, не "Ненормативные частушки"?
 
Останнє редагування:

hed1n.ru

стебанутый
Re: Відповідь: Re: "Мови" та "языки".

Крім того, активна підтримка лунає з музичного простору, про те як "братва гуляєт, і нє мєшают мусора...". Напевне скоро Круга якщо не канонізують, то точно посмертно героя Росії дадуть. Директор "Шансону" Ксенія Стриж публічно обурюється, що старий добрий жанр бардовської пісні став асоціюватись виключно з блатняком, а її радіо продовжує поуляризувати кримінал, який нам "радує" слух в маршрутках.
Де дівся російський рок, де ділась відома бардовська російська пісня, де Нікітіни, де Мітяєв... Вони все більше витісняються все новими хвилями попси з російського ТВ. Замість них нам пропонують безальтернативних педерастичних солодких хлочиків (щоби набрати аудиторію істерично-верескучих дівчат-підлітків) та чисельні дівочі групи в стилі "поющіє патаскушкі", яким не обов"язково співати - треба лише максимум оголитись, постійно демонстративно пестити себе на сцені, та закатувати очі - "тєло двіжется, тєло ізвіваєтся...".
Оце така гірка правда про сучасне положення російської культури, і, як її складову, російської мови. Хто з вас, їх захисників, зможе мені заперечити і сказати, що я все набрехав? Якщо ви зможете "покласти руку на серце" та щиро відповісти - думаю, що ніхто. Ще раз повторю про те, що я нікого не хотів образити. Я констатую факти.
Про "падонкаффскій сленг", "прєвєд-мєдвєд"-діалект я також не перебільшив. Вони існують, продовжують плодитись та ширитись, вбираючі нових прихильників, і "винайшли" їх в Росії. Достатньо подивитись російські форуми (і наші також).
Такое ощущение, что Вы знакомитесь с русской культурой лишь посредством зомболизатора(телевизора) и радио. Вы забываете о том как в России развиты театральное искусство, балет, опера и т.п. Вы читаете не те книги, смотрите не те фильмы. Естественно песня про оленей, "Тiк и Ляпис Трубетской - Оленi" гораздо содержательней российских. А то что в маршрутках, водители слушают шансон, это вина не России. По поводу поп сцены, на украине твориться то же самое. Украина дала такие талантищща как Верка Сердючка, Михаил Поплавский, Виагра ( не оголённые ли тела? ).
" І мені шкода, що через таку деградацію Росії деградує і Україна, в якій я народився і живу." ну да, во всём виновны москали!!! :lol:
Естественно лучше читать книги Любко Дереша с ненормативной лексикой. Всё таки пишет на украинском.
Если вы знаете историю, то у любой страны бывают культурный рост и падения. И это происходит не очень быстро.. Знакомы такие термины как "золотой век" и т.п.?
 
Зверху