Re: Відповідь: Re: Друга світова та ВВВ
Містер Анді! Для Вас, як для переконаного антирезунівця є дуже цікавий матеріал.
Такий собі популярний "розмовничок", в якому зазначені питання майже на всі випадки військового життя, серед них: "есть ли в лесу жильё", "приведите проводника", "где полиция", "где бургомистр", "проведите меня в селение". А ось так дуже цікаві, як на мене: "прекратите передачу, иначе - застрелю!", "собрать и доставить сюда (столько-то) лошадей (голов скота), будет заплачено", "немедленно собрать жителей для исправления дороги, моста", "скоро придёт Красная Армия" або "там нефтяные промыслы"... Воно б ще і нічого, звичайний словник для солдата, що буде воювати на чужій території, але цікава дата. Читаємо: "Подписано к печати 29.5.41"(!!!). Слід розуміти, готувався цей словничок до друку ще раніше, десь так в році сороковому.
P.S. Хотілося б почути відповідь дещо відмінну від Вашого улюбленого "Ето фальсіфікація!"
"Адназначна фальсификация. Заранее спланированная совместная провокация Гебельса, Канариса и Резуна".:lol:
І навіщо Ви ото так знущаєтесь над антигРизунами - від пошуку пояснень на такі питання в них же "мозок скипить". Не спричиняйте їм психологічного розладу. Не руйнуйте улюблені легенди їхньої радянської міфологеми. Це жорстоко!!!
Я не є пошановувачем творчості Віктора Суворова, але пам'ятаю, що якось у публічному теледиспуті на цей представлений ним "словничок" (один з аргументів, яким Резун обгрунтовував свою концепцію "Ледоколу") генерали-хранителі радянської військової міфології не змогли відповісти йому нічого ліпшого, ніж обізвати його "предателем" й "перебежчиком"(!!!) При цьому який саме причинно-наслідковий зв'язок існує між фактом наявності того дивного словничка-"разговорничка" й фактом втечі на Захід через кілька десятиліть гереушника Резуна - підстаркуваті професори-історіки у мундирах пояснити нічого не спромоглися. Й особисто я сьогодні не бачу в такій їх поведінці нічого дивного, оскільки розумію, що логіка і старческий маразм - речі несумісні.
Тим більш, якщо взяти до уваги, що з цієї ТОТАЛЬНО ЗФАЛЬСИФІКОВАНОЇ ІДЕОЛОГЕМИ під назвою "ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА" кормляться цілі покоління радянських історіографів. А існують вони ще лише завдяки тому, що більшість архівів досьогодні закрита.(Хіба це не суцільний маразм на державному рівні - ховати від своїх громадян 70-річної(!) давності "таємниці" держави, якої вже кілька десятиліть не існує??!!) Та яку взагалі наукову чи просто публічну дискусію можна вести з антигРизунами, якщо головною ідеєю іхньої діяльності є сентенція, яку колись публічно на все СНД вимовив один високопосадовий радянський історик (й одночасно ветеран-замполіт): "Патриотизм у молодежи на правдивой истории не воспитаешь".:!: Цим все сказано.
Тому щодо того словничка (окрім версії про його "фальсифікацію") можу передбачити з боку антиГризунів такі версії:
Версия 1. Мудрий Сталін ще у 1940 р. достеменно знав, що у 1941 р. Червону Армію в перші ж дні вторгнення "союзника" охопить паніка і вона побіжить, кинувши напризволяще більшу частину свого озброєння - тисячі танків, сотні літаків, різноманітну артилерію і навіть мільйони гвинтівок - точніше кажучи, залишить ворогові всі матеріальні цінності, які роками накопичувалися заради більшовицької ідеї перемоги "мировой революции" ціною жебрацького існування радянського народу та ціною виморення голодом кількох мільйонів селян внаслідок експропріації їх майна (бо "танки важнее зерна"). Також наймудріший вождь наперед знав і те, що, маючи майже завжди чисельну перевагу над німцями(іноді в рази), відступати РККА доведеться до калмицьких степів та Кавказського хребта, застосовуючи до свого ж населення тактику "выжженной земли" й при цьому раз у раз потрапляючи в "котли". Його геніальне провидіння ще тоді усвідомлювало, що цей словничок обов'язково знадобиться наприкінці 1944 р., коли погонимо ворога у його Европу...
Виходячи з цього, деякі фрази зі словничка слід розуміти наступним чином:
а) вислів "
приведите проводника" читати як "приведите проводника
вагона"; вислів "
там нефтяные промыслы" розуміти як "чьи там нефтяные промыслы -
"Бритиш Петролиум" или Сургутнефтегаза?";
б) словосполучення "где полиция" використовувати з наступним "
атас! менты!", а до виразу "скоро придет Красная Армия..." додавати або
"и вам ...здец" або
"и мы вам покажем кузькину мать".
Версия 2. Світова жидомасонська закуліса як завжди "подсуетилась" і надрукували ці словнички, щоби на майбутнє заплутати чесних радянських істориків і виставити їх дурнями перед зрадником Резуном.
Інших версій не бачу.