"Мови" та "языки".

  • Автор теми Shurik-best
  • Дата створення

Дубляж фільмів якою мовою вам більш подобається?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    578

Фокс Малдер

Торговець чорним деревом
Відповідь: Ответ: Где жизнь лучше в Украине или России?

на ут-1 закрыли авторскую программу "В гостях у Дмитрия Гордона" )
Передача Гордона була двомовна (українська та російська) - Гордон вів її тією мовою, якою спілкувався його співрозмовник. Так само можна сказати, що коли з новин "5-го каналу" "попросили" Ігоря Слісаренко - то були репресії за україномовність.
 
Останнє редагування:

mi][a

Человеку нужен человек
Ответ: Відповідь: Ответ: Где жизнь лучше в Украине или России?

Причина: заборона російської мови?
Передача Гордона була двомовна (українська та російська) - Гордон вів її тією мовою, якою спілкувався його співрозмовник. Так само можна сказати, що коли з новин "5-го каналу" "попросили" Ігоря Слісаренко - то були репресії за україномовність.
Лист НТКУ (Національної телекомпанії України) до Д.Гордона, опублікований у №21(161) газети "Бульвар Гордона":
Інформуємо ВАС, що НТКУ неодноразово отримувала зауваження і попередження від Держкомтелерадіо України ті Національнох Ради України з питань телебачення і радіомовлення щодо порушення вимог ліценції на право мовлення у мережу УТ-1, зокрема, в тій її частині, що визначає забов'язання НТКУ вести мовлення українською мовою.
Аналіз структури мовлення Першого Національного показує, що до цього систематичного порушення вимог ліцензії призводить розміщення програми "В гостях у Д.Гордона".
Аргументи НТКУ щодо величезного глядацького інтересу до гостей вказаної програми та їх приналежність до російськомовного середовища близького зарубіжжя, на жаль, до уваги не беруться.
З огляду на сказане вище НТКУ змушена призупинити розміщення програми "В гостях у Д.Гордона" з 1.04.08 р. в ефірі Першого Національного на підставі п.7.1 нашої угоди 38-22 від 6.02.08 р.
Як варіант можливого продовження нашого плідного співробітництва з Вами рекомендували б напрацювати пакет програм, адаптованих українською мовою та висловлюємо готовність повернутися до обговорення долі вказаної програми в ефірі Першого Національного у вересні ц.р., коли НТКУ форуматиме власну сітку мовлення до нового телевізійного сезону.
 

Ravenne

Гуманістична радикалка
Модератор
Відповідь: Где жизнь лучше в Украине или России?

Національний канал, що поробиш. Сумніваюсь, що на ОРТ є програми хоча б англійською.
 

mi][a

Человеку нужен человек
Ответ: Відповідь: Где жизнь лучше в Украине или России?

Національний канал, що поробиш. Сумніваюсь, що на ОРТ є програми хоча б англійською.
та до чого тут орт.. не потрібно рівнятися на інших =)

у мене в дитинстві з'являлись думки, що українціям краще ніж росіянам, бо ми знаємо 2 мови, а вони тільки одну :D

якшо на українських каналах будуть програми/фільми на різних мовах (навіть на англійскій с субтитрами) - то від цього тільки краще буде Україні... освідчена людина повинна знати декілька мов ;)

пс: мабуть ці розмови краще перенести до відповідної теми
 

mangust

патріот
Відповідь: "Мови" та "языки".

У Києві обговорили стан української мови на Сході України
13.06.08

12 червня у Спілці письменників України за участі Конгресу Українських Націоналістів відбувся «круглий стіл» на тему: «Стан української мови і освіти на Півдні та Сході України». На заході були присутні народні депутати, освітяни та представники громадських організацій.

Як зазначила голова Донецької обласної організації КУН Марія Олійник, лише у Ворошилівському районі Донецька, щороку на 15 % зменшується кількість школярів, що мають змогу навчатися рідною українською мовою. «12 із 14 шкіл це російські школи, де попри прохання батьків постійно відмовляють у створені українськомовних класів», - зазначили Марія Олійник.

За її словами Донецька міська влада робить все можливе, аби не відкривалися українські школи. «На відміну від українських шкіл де фінансування мізерне, то фінансування російських шкіл в декілька разів вище. Не дивлячись на те, що рішення Донецької міськради від 20 травня 2008 року «не допускать планового увеличения числа обучающихся на украинском языке» формально і відмінено, але міські чиновники роблять все можливе задля його виконання»,- сказала Олійник.
 

mangust

патріот
Відповідь: "Мови" та "языки".

.В ответ на заявления российского МИД о, якобы, бедственном положении русского языка в Украине, руководитель пресс-службы украинского МИД Василий Кирилич посоветовал российским коллегам обеспокоиться условиями функционирования украинского языка в России и обеспечением культурных и образовательных потребностей живущих там украинцев.

"Я бы рекомендовал обеспокоиться состоянием функционирования украинского языка в России, поискать ответ на вопрос - какие же условия созданы в России для удовлетворения культурных и образовательных потребностей украинцев, и сколько украинских школ в Москве", - сказал Кирилич в интервью агентству "Интерфакс-Украина".

Он также отметил, что российская сторона в своем заявлении прибегла к обобщениям и не привела никаких фактов, подтверждающих притеснение русского языка в Украине.

Кирилич подчеркнул, что в Украине в 2007/2008 году учебном году в почти 1,5 общеобразовательных школах, в которых учились 442 тыс. учеников, преподавание велось на русском языке. Кроме того, в 31 вузе стран осуществлялась подготовка специалистов по русскому языку.

Он добавил, что на сегодняшний день в Украине зарегистрировано 2343 русскоязычных печатных издания, а в фондах украинских библиотек находится более 59 млн. экземпляров русскоязычных книг. Кроме того, сказал В.Кирилич, повсеместно на улицах украинских городов можно услышать русский язык.

"Таким образом, нужно основываться на фактах и избегать в очередной раз обобщений. Любые заявления по этому поводу являются ничем иным как надуманными формулировками, никоим образом не отображающими реальное состояние дел (с русским языком - ИФ) в Украине", - сказал В.Кирилич.

Как сообщалось, комментарий Департамента информации и печати МИД России был размещен на официальном сайте российского внешнеполитического ведомства. В нем отмечается, что русский язык в Украине остается объектом «жесткого прессинга по административной линии».
Источник: Интерфакс-Украина
 

Serg_

Забанен
Re: Да пошли вы с вашей Украиной (с)

фигасе 1/8 суши откололась от украинской империи. ага.
п.с. съедено 800 миллионов укров (с) История укров. Экспериментальный учебник
ппс серг может хватит нести чушь?
пппс Русских с 2 "с"
Учите матчасть. С таким успехом можно сказать, что страна китайцев - это и пол европы(да и америки).
Чушь несете вы.
Руских от слова "Русь", хотя я и думал, что вы не поймете ;) 1:0 в мою пользу
П.С. Может докажешь, что я несу "чушь"? Чтоб ты не нервничал, доказывать будем на московитских учебниках.
 
Останнє редагування:

Merime

New Member
Re: Да пошли вы с вашей Украиной (с)

Руских от слова "Русь", хотя я и думал, что вы не поймете ;) 1:0 в мою пользу
Для того, щоб семантично відокремити термін "русский" як означення щодо приналежності до Росії від означення щодо приналежності до Київської Русі, у свій час російськими дослідниками києворуської історії був запропонований термін "русьский". Але він залишився без широкої підтримки. Тому й існує парадоксальна невідповідність однакового прикметника від різних іменників-назв держав: Россия - русский,
Русь -русский. Цим успішно користуються, на жаль, політики та ділки від науки, підмінюючи поняття і вважаючи усіх київських князів, усі пам'ятки того часу - "русскими", тобто "російськими". Щоправда, в останні десятиліття росіяни стали широко вживати етнонім "россияне" і похідні від нього слова взамін слова "русские. Межа між ними нечітка і якогось унормування, що називати "российским" а що "русским", не існує поки що.
До речі, етнонім "русь" (назва народу),"Русь" (назва держави", "руські" в Україні був широко вживаним до кінця 17 ст. і стосувався
центральної України. В книжній мові вживались також грецька форма "Россія" та "Роксоланія". Одна з них і була запозичена нашими сусідами, відомими до 18 ст. як "Московія", "московити". Похідний від цього етнонім "москаль" був широковживаним до 20 ст. серед нашого народу, у т.ч. у літературі тафольклорі.
 

iscander

distortion mind
Відповідь: Да пошли вы с вашей Украиной (с)

...К CHGrey."И хотя думаю я на русском языке,в чём не моя вина,душой и телом я украинец!"- что тут непонятного?
Если честно,то тему эту считаю мягко говоря бузтактной...
 
Зверху